Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons ainsi découvrir » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons ainsi découvrir quels sont les lieux de passage les plus fréquemment utilisés pour entrer dans le pays et nous faire une idée de l'effectivité et de l'efficacité des contrôles.

Hiermee achterhalen we welke de meest gebruikte plaatsen van binnenkomst zijn en krijgen we zicht op de effectiviteit en efficiëntie van de uitgevoerde controles.


Nous pouvons ainsi constater qu'en 2015, la plupart des faits se produisent dans les catégories "Service public" et "Terrain/oeuvre d'art".

Zo kunnen we vaststellen dat in 2015 de meeste feiten zich voordoen in de categorieën "Openbare dienstverlening" en "Terrein/kunstwerk".


Nous pouvons ainsi lire dans le rapport annuel du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) que fin 2010, une campagne de sensibilisation a été organisée à la Gare centrale, à Bruxelles, pour assurer un meilleur accès des personnes handicapées aux gares et aux trains en améliorant l'infrastructure et le service (les réservations, par exemple).

Zo lezen we in het jaarverslag van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding (CGKR) dat eind 2010 in het Centraal Station in Brussel een bewustmakingscampagne werd georganiseerd om stations en treinen vlotter toegankelijk te maken voor personen met een handicap door de infrastructuur en de dienstverlening (zoals reserveringen) te verbeteren.


Pour la coopération gouvernementale, cette lutte fait ainsi partie des programmes d'appui aux systèmes de santé; pour l'appui non gouvernemental cela fait partie de l'appui aux acteurs non gouvernementaux actifs dans les systèmes de santé, tels que notamment Memisa, Médecins du Monde, action Damien. A ce sujet on peut particulièrement mentionner l'accord-cadre avec l'Institut de Médecine Tropicale qui, outre des programmes d'appui aux systèmes de santé, dispose de programmes de lutte contre les zoonoses spécifiques comme notamment la Trypanosomiase Africaine et l'Ebola. En ce qui concerne les organisations internationales, ...[+++]

En voor de gouvernementele samenwerking maakt die strijd zo deel uit van de interventies ten gunste van de gezondheidssystemen, voor de niet gouvernementele steun maakt dit deel uit van steun aan niet gouvernementele actoren actief op de gezondheidssystemen zoals Memisa, Dokters van de Wereld, Damiaanactie e. a. Hierbij kunnen wij ook speciaal het raamakkoord met het Instituut voor Tropische Geneeskunde vermelden die naast steun aan gezondheidssystemen ook specifieke programma's heeft voor de strijd tegen zoönosen zoals de Afrikaanse Trypanosomiasis of Ebola o.a. Wat de internationale organisaties betreft kunnen we de core bijdragen aan de Wereldg ...[+++]


Ainsi, il y a eu par exemple des personnes qui ont été condamnées alors que des informations sur leur mort étaient disponibles. Nous ne pouvons pas évaluer actuellement combien de personnes ont simulé leur mort.

Hoeveel personen hun dood geveinsd hebben, is actueel niet te evalueren.


En attendant, nous pouvons déjà réfléchir à la future affectation des moyens ainsi récupérés ainsi qu'à l'avenir de la SDVO. 1. Quel est votre point de vue en ce qui concerne la future structure de la SDVO?

Intussen kan er wel al gekeken worden naar de verdere besteding van de middelen en de toekomst van het SDVO. 1. Wat is uw standpunt wat betreft de toekomstige structuur van het SDVO?


Ainsi, nous construisons un pont supplémentaire pour les jeunes qui quittent l’école et intègrent le monde du travail ; nous pouvons donc parler, en l’espèce, d’une politique complémentaire.

Hierdoor bouwen we een extra brug voor jongeren die de school verlaten en de arbeidsmarkt betreden, we kunnen in dit geval dus spreken over complementair beleid.


Cependant, entre une campagne d'information et une campagne publicitaire personnelle telle que nous pouvons la découvrir dans ce journal, la marge est énorme.

Er bestaat evenwel een enorm verschil tussen een informatiecampagne en een persoonlijke publiciteitscampagne zoals we die zagen in de bedoelde krant.


Nous pouvons ainsi adapter l'application à la technologie actuelle et, mieux encore, évoluer vers la Banque de données centrale de véhicules telle que prévue par la loi du 19 mai 2010, et permettre notamment la traçabilité et le préenregistrement obligatoire.

Op die manier kunnen we de toepassing aan de huidige technologie aanpassen en - belangrijker nog - evolueren naar de Databank Voertuigen zoals die is opgenomen in de wet van 19 mei 2010, en aspecten zoals de opspoorbaarheid en de verplichte preregistratie mogelijk maken.


Nous pouvons ainsi éviter tous les contrôles de vitesse, non seulement les caméras fixes mais aussi les caméras mobiles.

Daarmee kunnen we alle snelheidscontroles, niet alleen de vaste, maar ook de mobiele camera's, ontwijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons ainsi découvrir ->

Date index: 2024-02-22
w