Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons donc raisonnablement " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


Nous pouvons donc légitimement nous demander si, dans le futur, d'autres interventions ne pourraient pas être majoritairement effectuées par des employés du secteur privé, soucieux de s'approprier de nouvelles parts de marché, comme c'est d'ailleurs déjà le cas pour la destruction des nids de guêpes.

We kunnen ons dus terecht afvragen of andere opdrachten in de toekomst niet goeddeels zouden kunnen worden uitgevoerd door personeel uit de privésector, zoals nu al het geval is voor de vernietiging van wespennesten.


Étant donné que nous ne pouvons pas subdiviser les prélèvements sanguins selon le nombre de promille, nous ne pouvons donc pas affiner cette répartition.

Gelet op het feit dat we de bloedproeven niet kunnen onderverdelen naar aantal promille, kunnen we geen verdere opsplitsing maken.


Nous observons actuellement une tendance à la hausse des candidatures féminines pour des fonctions de direction, nous pouvons donc nous attendre à ce que le pourcentage de femmes occupant une fonction de directeur continue d'augmenter.

Momenteel zien we de tendens dat er meer vrouwelijke kandidaten zijn voor directeursfuncties, men kan dan ook verwachten dat het percentage vrouwen in een directeursfunctie verder zal stijgen.


Ainsi, nous construisons un pont supplémentaire pour les jeunes qui quittent l’école et intègrent le monde du travail ; nous pouvons donc parler, en l’espèce, d’une politique complémentaire.

Hierdoor bouwen we een extra brug voor jongeren die de school verlaten en de arbeidsmarkt betreden, we kunnen in dit geval dus spreken over complementair beleid.


Il donnera un signal politique fort montrant que nous pouvons nous entendre, que nous sommes prêts à parcourir ce chemin difficile, mais nécessaire, et à accomplir des progrès, et que nous pouvons agir raisonnablement et de façon constructive sur ce point.

Het zal een sterk politiek signaal afgeven dat we het eens kunnen worden, dat we bereid zijn om deze moeilijke, maar noodzakelijke weg af te leggen en vooruitgang te boeken, en dat we op dit punt redelijk en constructief kunnen handelen.


Je crois que, au total, nous pouvons être raisonnablement fiers de l’action menée par l’UE dans son ensemble pour venir en aide aux Haïtiens dans un contexte particulièrement difficile.

Ik denk dat we al met al redelijk trots kunnen zijn op de inspanningen die de EU zich als geheel heeft getroost om de Haïtianen te hulp te schieten in een uitzonderlijk moeilijke situatie.


Nous ne pouvons pas, raisonnablement, nous attendre à ce que les pays en développement paient pour les conséquences d’un problème provoqué par le monde occidental.

We kunnen redelijkerwijs niet verwachten dat de ontwikkelingslanden betalen voor het opvangen van de gevolgen van een probleem dat het Westen heeft gecreëerd.


Nous ne pouvons pas, raisonnablement, nous attendre à ce que les pays en développement paient pour les conséquences d'un problème provoqué par le monde occidental.

We kunnen redelijkerwijs niet verwachten dat de ontwikkelingslanden betalen voor het opvangen van de gevolgen van een probleem dat het Westen heeft gecreëerd.


Il faut exiger du Parlement la même chose qu’aux autres, mais ici, nous sommes chez nous, nous disposons de davantage d'informations et nous pouvons donc avoir une opinion différente au moment où nous devons proposer, comme le dit le rapport Kuhne, une approbation conditionnée et non un report de l’approbation.

Van het Parlement moet hetzelfde worden geëist als van de overige instellingen, maar dit is ons eigen Huis en dus hebben we meer gegevens, zodat er een andere maatstaf mag worden gehanteerd als er, zoals in het verslag-Kuhne, wordt voorgesteld om voorwaardelijke kwijting te verlenen in plaats van uitstel van kwijting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donc raisonnablement ->

Date index: 2021-09-06
w