Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons décider " (Frans → Nederlands) :

Un an après l'entrée en vigueur de la mesure visée au § 1, et après évaluation fondée sur les statistiques de chats recueillis dans les refuges et de la situation sur le plan de la santé publique par le Conseil du bien-être des animaux et le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Nous pouvons décider, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, d'étendre les mesures à tous les responsables.

Een jaar na inwerkingtreding van de in § 1 bedoelde maatregel, en na evaluatie gebaseerd op de statistieken van de in de asielen opgevangen katten, en van de situatie op het vlak van de volksgezondheid door de Raad voor Dierenwelzijn en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, kunnen Wij, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, beslissen om de maatregelen uit te breiden naar alle verantwoordelijken.


Nous pouvons aussi décider d’examiner nous-mêmes ta demande dans notre pays, même si la loi prévoit qu’un autre pays pourrait être responsable.

Wij kunnen ook besluiten uw verzoek hier te behandelen, zelfs indien krachtens de wet een ander land verantwoordelijk zou kunnen zijn.


Nous pouvons décider, soit d’aider le secteur, soit de laisser en fin de compte nos producteurs faire faillite: nous pourrons alors importer de l’étranger, avec tous les problèmes que cela impliquera.

We kunnen twee dingen doen: óf we besluiten om de sector te helpen óf we besluiten dat we onze boeren uiteindelijk hun bedrijven laten sluiten; dan moeten we alles uit het buitenland importeren, met alle problemen van dien.


Nous pouvons décider, ici en Assemblée, des règles et règlements les plus fantastiques, mais si ces mêmes règles et règlements restent lettre morte et ne sont pas transposés dans les États membres, nous perdons notre temps.

We kunnen hier besluiten tot de meest fantastische regels, maar wanneer die niet worden uitgevoerd en nageleefd in de lidstaten, zitten we hier het werk voor niets te doen.


Nous pouvons décider nous-mêmes de signer un accord bilatéral avec les États-Unis, comme l’a fait le Portugal.

Wij kunnen zelf beslissen of we een bilaterale overeenkomst met de VS sluiten, zoals Portugal heeft gedaan.


Les gens doivent avoir de l'espoir mais nous pouvons être plus sélectifs en décidant qui nous acceptons ou non".

Mensen moeten kansen krijgen, maar we kunnen selectiever zijn in wie we toelaten en wie niet".


Je sais bien que c’est là une des options proposées par les traités internationaux, mais je rappelle que, lorsqu’il est question de promotion des droits de l’homme dans le monde, nous aimons garantir le fameux principe de titularité. Autrement dit, nous ne pouvons décider à Strasbourg ou à Bruxelles de la voie à suivre par un pays ou un continent, ni la lui imposer.

Ik ben mij er zeer wel van bewust dat dit een van de mogelijkheden is waarin de internationale verdragen voorzien, maar ik vraag mij het volgende af. Wij Europeanen hebben het er vaak over dat juist bij het bevorderen van de mensenrechten in de wereld het beginsel van toe-eigening van de eigen ontwikkeling, gewaarborgd moet worden, het zogeheten ownership-beginsel. Met andere woorden: wij mogen niet hier in Straatsburg of in Brussel voor een ander land of continent bepalen welke koers de juiste is en die koers vervolgens aan dat land of continent opleggen.


Je voudrais dès lors demander à la Conférence des présidents de revoir sa décision et de nous permettre d’organiser les réunions ACP pendant les semaines où les groupes politiques se réunissent car il n’y a alors aucun vote sur la législation et nous pouvons décider, au sein des groupes, de nos calendriers.

Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek daarom de Conferentie van voorzitters om haar besluit te heroverwegen en ons toe te staan om de ACS-vergaderingen af en toe tijdens de vergaderweken van de fracties te houden, wanneer er geen stemmingen over wetgeving plaatsvinden en we onze agenda’s intern in de fracties kunnen vaststellen.


Ou bien, et c'est la voie que nos citoyens nous demandent d'emprunter, nous pouvons décider de compléter l'unification de l'Europe en la dotant des institutions, des instruments et des mécanismes de décision capables d'en faire une authentique Union politique.

Of we kunnen beslissen de eenmaking van Europa te voltooien en het de instellingen, de instrumenten en de besluitvormingsmechanismen te geven die het kunnen veranderen in een ware politieke Unie: dat is de weg die de burgers ons vragen in te slaan.


Lors de cette même journée d'étude, l'actuel ministre-président flamand déclarait : « La Flandre peut faire mieux en matière d'économie et d'emploi, du moins si nous obtenons les leviers de la politique économique et que nous pouvons décider nous-mêmes de la quantité d'impôts que nous voulons percevoir ainsi que de l'affectation des moyens, et si nous pouvons décider nous-mêmes de diminuer les charges salariales et de ne plus être dépendants d'un PS récalcitrant qui ne cherche qu'à perpétuer son pouvoir sur un système financé par les contribuables flamands.

Op diezelfde studiedag verklaarde de huidige Vlaamse minister-president: " Vlaanderen kan beter doen op het vlak van de economie en de werkgelegenheid, ten minste als we de hefbomen voor een economisch beleid in Vlaamse handen zouden krijgen en we zelf zouden kunnen beslissen hoeveel belastingen we innen en wat we met de middelen aanvangen, als we zelf kunnen beslissen over de verlaging van de loonlasten en niet langer afhankelijk zijn van een onwillige PS die er alleen op uit is haar macht te bestendigen op een systeem waarvoor de Vlaamse belastingbetalers moeten opdraaien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons décider ->

Date index: 2021-05-28
w