Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons encore accomplir beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


Je crois toutefois - rejoignant ce que d’autres ont dit avant moi - que nous pouvons encore accomplir beaucoup de choses par nous-mêmes, même sans un accord international sous l’égide des Nations unies.

Maar ik geloof, en dat is ook al gezegd door anderen, dat we heel veel zelf nog kunnen rechttrekken, ook zonder een wereldwijd VN-akkoord.


Ici, nous pouvons encore optimaliser le recours à l'application du système IMI (Internal Market Information System) qui facilite l'échange d'informations entre les différentes administrations et inspections nationales.

Hiertoe kunnen we het gebruik van de toepassing van het IMI-systeem (Internal Market Information System) verder optimaliseren zodat de uitwisseling van informatie tussen de verschillende nationale administraties en inspectiediensten wordt vergemakkelijkt.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme de Lange car je pense que nous pouvons encore faire beaucoup pour préserver la biodiversité.

− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw De Lange gestemd omdat ik denk dat er nog veel kan worden gedaan voor het behoud van de biodiversiteit.


Nous pouvons bien sûr penser à certains États comme l'Allemagne, la Grande-Bretagne ou la France mais également à certains États plus proches de nous au regard de certains critères, tels que les Pays-Bas, l'Autriche, la Suède ou encore l'Irlande.

We kunnen uiteraard verwijzen naar landen zoals Duitsland, Groot-Brittannië of Frankrijk, maar ook in sommige staten dichter bij ons met betrekking tot bepaalde criteria, zoals Nederland, Oostenrijk, Zweden of Ierland.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et les recommandations du Secrétaire général qui y sont liées?

We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?


La Bulgarie et la Roumanie ont encore beaucoup de pain sur la planche et il importe que nous leur rappelions en chœur - Parlement, États membres et Commission - de maintenir leur concentration sur le travail intérieur considérable qu’elles doivent encore accomplir.

Bulgarije en Roemenië hebben nog heel wat werk voor de boeg. Het is belangrijk dat wij als Parlement, lidstaten en Commissie, hen er samen blijven aan herinneren dat zij zich moeten blijven inzetten voor deze belangrijke en noodzakelijke interne werkzaamheden.


Je souhaite m’y rendre parce que je suis persuadée que nous pouvons accomplir beaucoup de choses pour réaliser les mêmes objectifs avec des moyens complémentaires et parallèles.

Ik wil daarheen omdat ik denk dat we veel kunnen doen om dezelfde doelen te bereiken langs elkaar aanvullende en parallelle wegen.


Je souhaite m’y rendre parce que je suis persuadée que nous pouvons accomplir beaucoup de choses pour réaliser les mêmes objectifs avec des moyens complémentaires et parallèles.

Ik wil daarheen omdat ik denk dat we veel kunnen doen om dezelfde doelen te bereiken langs elkaar aanvullende en parallelle wegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons encore accomplir beaucoup ->

Date index: 2023-07-11
w