Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons façonner " (Frans → Nederlands) :

C'est grâce à ce dialogue ouvert à tous que nous pouvons définir la meilleure voie à suivre pour façonner notre avenir commun».

Een inclusieve dialoog maakt het mogelijk de beste koers voor de toekomst uit te zetten”.


Nous devons les placer au centre et, précisément, pour cette raison, nous devons également nous demander comment nous pouvons façonner cette directive de manière à ce que tous les patients aient la chance de recevoir un bon traitement.

We moeten ons toespitsen op de patiënten, maar daarbij moeten we er ook aan denken hoe we deze richtlijn inrichten, zodat we de kansen van alle patiënten op een goede behandeling in het oog kunnen houden.


Toutes ces raisons appuient le plaidoyer pour que nous ayons voix au chapitre, au sein du Parlement, dans le façonnement de la stratégie et des programmes-cadres et dans l’élaboration des futurs plans, dès lors que nous pouvons remplir une fonction plus puissante au moyen d’une observation annuelle plutôt que par la simple communication d’avis lors des cycles financiers biennaux.

Gezien dit alles is het gerechtvaardigd dat wij, het Parlement, inspraak krijgen in het opstellen van de strategie en de kaderprogramma’s en de uitwerking van toekomstige plannen, want met jaarlijkse controle kunnen we stappen van meer gewicht zetten dan als alleen elke twee jaar onze mening wordt gevraagd bij de financiële cyclus in kwestie.


«La politique d'élargissement de l'UE constitue un excellent exemple de la manière dont nous pouvons transformer les défis majeurs qui se posent à nos portes en autant d'occasions de façonner une Europe plus sûre et plus prospère», a encore déclaré M. Füle.

"Het uitbreidingsbeleid van de EU is een uitstekend voorbeeld van hoe we uitdagingen aan onze poorten kunnen aangrijpen om meer veiligheid en welvaart in Europa te scheppen," zo voegde Commissaris Füle eraan toe".


Selon moi, le signal qu’envoie ce sommet est que, si les Européens unissent leurs forces, si nous agissons ensemble, nous pouvons façonner l’avenir avec succès.

In mijn ogen heeft de Top het signaal afgegeven dat wij, Europeanen, de toekomst succesvol kunnen vormgeven, als wij onze krachten bundelen en gemeenschappelijk optreden.


Le sommet a envoyé à bon escient le message disant que si nous, les Européens, trouvons le courage d’agir ensemble, nous pouvons façonner activement l’avenir.

De boodschap van de Top luidde terecht dat als wij Europeanen de kracht vinden om gemeenschappelijk te handelen, wij de toekomst ook actief vorm kunnen geven.


Je crois donc qu’au lieu de subir la mondialisation, nous pouvons la façonner, parce que nous sommes naturellement un laboratoire de la mondialisation, nous sommes les champions de la gouvernance globale.

Ik geloof dus dat we de mondialisering niet moeten ondergaan maar er mede vorm aan kunnen geven, omdat wij van nature een laboratorium van de mondialisering zijn; we zijn kampioen op het gebied van mondiaal bestuur.


En agissant ensemble avec audace et détermination, nous pouvons façonner la nouvelle Europe que nos concitoyens attendent et que nous devons aux générations futures.

Indien wij tezamen doortastend en vastbesloten optreden kunnen wij vormgeven aan het nieuwe Europa dat onze burgers wensen en dat wij de toekomstige generaties verschuldigd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons façonner ->

Date index: 2023-01-27
w