Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons heureusement " (Frans → Nederlands) :

À côté des efforts accomplis au plan politique, nous pouvons heureusement aussi compter sur d'excellentes organisations de la société civile qui remplissent un rôle tout à fait louable dans la prévention du diabète et l'accompagnement des patients.

Naast de inspanningen die op het beleidsmatige vlak worden geleverd, zijn er gelukkig ook goede organisaties uit het middenveld die een behartenswaardige opdracht vervullen wanneer het gaat om de preventie van diabetes en de begeleiding van de patiënten.


Dans ce cadre, nous pouvons (heureusement!) renvoyer à une enquête réalisée en 1998 auprès des professions libérales par le STV-Innovatie & Arbeid (cellule d'enquête au sein du SERV, le Conseil socio-économique de Flandre, qui aide les partenaires sociaux flamands à s'y retrouver quand des innovations interviennent dans la vie économique) (3).

In dit kader kan (gelukkig !) verwezen worden naar een enquête die STV-Innovatie & Arbeid (onderzoekscel binnen de SERV, de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, die de Vlaamse sociale partners begeleidt bij innovaties in het bedrijfsleven), in 1998 bij de vrije beroepen van de accountancysector en de juridische dienstverlening uitvoerde (3).


À côté des efforts accomplis au plan politique, nous pouvons heureusement aussi compter sur d'excellentes organisations de la société civile qui remplissent un rôle tout à fait louable dans la prévention du diabète et l'accompagnement des patients.

Naast de inspanningen die op het beleidsmatige vlak worden geleverd, zijn er gelukkig ook goede organisaties uit het middenveld die een behartenswaardige opdracht vervullen wanneer het gaat om de preventie van diabetes en de begeleiding van de patiënten.


Dans ce cadre, nous pouvons (heureusement!) renvoyer à une enquête réalisée en 1998 auprès des professions libérales par le STV-Innovatie & Arbeid (cellule d'enquête au sein du SERV, le Conseil socio-économique de Flandre, qui aide les partenaires sociaux flamands à s'y retrouver quand des innovations interviennent dans la vie économique) (3).

In dit kader kan (gelukkig !) verwezen worden naar een enquête die STV-Innovatie & Arbeid (onderzoekscel binnen de SERV, de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, die de Vlaamse sociale partners begeleidt bij innovaties in het bedrijfsleven), in 1998 bij de vrije beroepen van de accountancysector en de juridische dienstverlening uitvoerde (3).


Nous pouvons heureusement confirmer que nous sommes sur la bonne voie, même si de nombreux problèmes subsistent.

We kunnen vaststellen dat het de goede kant op gaat, hoewel er nog steeds veel problemen zijn.


Heureusement, nous sommes arrivés au point où nous pouvons nous permettre de consacrer notre attention à des objectifs plus ambitieux.

Gelukkig zijn we nu op een punt gekomen waarop we het ons kunnen permitteren om onze aandacht op ambitieuzere doelen te richten.


Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce q ...[+++]

Ik ben blij te constateren dat er een behoorlijk grote overeenstemming is over de maatregelen die ik voorstel, en ik denk dat een van de middelen die we kunnen inzetten om de armoede uit te bannen, is dat we echt de strijd aan gaan tegen de belastingparadijzen en dat we dit middel gebruiken om te doen wat we kunnen. Binnen de Europese Unie en in de ACS-landen kunnen we de multinationals verplichten om per land op te geven hoeveel ze verdienen en hoeveel belasting ze betalen.


Cependant, il convient d’insister sur le fait que, si l’on regarde en arrière, nous pouvons nous réjouir et que nous pouvons heureusement envisager l’avenir plein d’espoir.

Ik herhaal dat we – gelet op het verleden – tevreden moeten zijn. En als we naar de toekomst kijken, dan kunnen we – gelukkig – hoopvol zijn.


Nous pouvons heureusement témoigner notre refus en tambourinant sur nos tablettes.

Gelukkig kunnen we door geroffel op onze tafels te kennen geven dat we dit niet accepteren.


Heureusement, nous pouvons nous réjouir du fait que la plupart des médias belges partagent cette préoccupation.

Gelukkig deelt het merendeel van de Belgische media die bekommernis.




Anderen hebben gezocht naar : plan politique nous pouvons heureusement     nous     nous pouvons     nous pouvons heureusement     nous pouvons heureusement     heureusement     moyens que nous     suis heureuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons heureusement ->

Date index: 2022-02-26
w