Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons impliquer » (Français → Néerlandais) :

La seule chose que nous pouvons déjà dire, c'est que la plupart des accidents impliquant des conducteurs de cycles électriques, comme c'est le cas d'ailleurs pour les cyclistes ordinaires, impliquent aussi un autre conducteur.

Het enige wat kan worden gezegd is dat, net zoals dat het geval is voor "gewone fietsers", de meeste ongevallen waarbij de bestuurders van elektrische fietsen betrokken zijn, ongevallen zijn waarbij ook een andere bestuurder is betrokken.


Ce qui implique que nous ne pouvons pas communiquer de propositions ou conclusions pour l'instant.

Dit betekent dat wij vooralsnog geen voorstellen of conclusies kunnen meedelen.


Si nous faisons commencer la disposition « bij een gerechtelijk onderzoek » par un article indéfini, nous pouvons poursuivre par « de onderzoeksrechter », parce que nous savons qu'une instruction (gerechtelijk onderzoek) implique toujours un juge d'instruction.

Als we beginnen met de bepaling « bij een gerechtelijk onderzoek », met een onbepaald lidwoord, kunnen we vervolgen met de onderzoeksrechter, omdat wij weten dat bij een gerechtelijk onderzoek (« instruction ») altijd een onderzoeksrechter betrokken is.


Nous pouvons dénombrer les réfugiés — plus de 46 millions, selon le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés – mais nous ne pouvons pas quantifier la souffrance humaine, les familles détruites, les enfances volées et les moyens de subsistances perdus qu’implique la fuite d'une zone en proie à la guerre ou à une catastrophe.

We weten hoeveel vluchtelingen er zijn: meer dan 46 miljoen volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen. Wat we met dat getal echter niet uitdrukken, is het leed van de mensen die vluchten voor een oorlog of ramp, en hoe gezinnen uiteenvallen, kinderen hun jeugd wordt ontnomen en mensen hun broodwinning verliezen.


Cependant, cela n’est pas suffisant si nous ne pouvons impliquer la Chine, l’Inde et toute une série d’autres pays qui, actuellement, ne participent pas à l’engagement commun en matière de climat.

Dat volstaat echter niet als we China, India en een lange reeks andere landen, die momenteel niet deelnemen aan het gezamenlijke engagement met betrekking tot het klimaatbeleid, niet mee aan boord krijgen.


Enfin, en ce qui concerne la sécurité, nous devons en discuter et des solutions crédibles sont proposées, et nous pouvons impliquer les juristes à cet égard.

Tot slot nog het veiligheidsprobleem: dat moeten we bespreken, maar er worden geloofwaardige oplossingen voorgesteld en we kunnen er advocaten bij betrekken.


Comment pouvons-nous impliquer les régions et les autorités locales pour que cette stratégie réussisse réellement et, en particulier, comment pouvons-nous mieux encourager et surveiller la réorganisation des budgets nationaux?

Hoe kunnen we de regio's en de gemeenten hierbij betrekken, om van deze strategie een succes te maken?


La question cruciale, comme l’a également souligné à juste titre le commissaire Verheugen, reste de savoir comment nous pouvons impliquer davantage les Européens dans tout ce processus de Lisbonne.

De cruciale vraag blijft hoe we de betrokkenheid van de Europeanen bij dit hele proces van Lissabon kunnen verhogen. Commissaris Verheugen heeft er terecht ook naar verwezen.


Ensuite, comment pouvons-nous garantir la sécurité énergétique? Nous ne pouvons la garantir que si nous pouvons aussi nous approvisionner en énergie via les réseaux et je crois que votre mission la plus importante – vous avez négocié une série d’obstacles, Nabucco, Desertec – dans les années à venir sera de réaliser un réseau intégré où les pays impliqués, tous les États membres de l’UE, tirent dans la même direction et sont aussi désireux de mettre la politique énergétiqu ...[+++]

Die kunnen we alleen garanderen als we ze ook kunnen bereiken via de netwerken en ik denk dat uw belangrijkste taak - u heeft nu een aantal hobbels genomen, Nabucco, Desertec - de komende jaren zal worden om een geïntegreerd netwerk te realiseren waarin de landen, alle Europese lidstaten, de neus in dezelfde richting hebben en ook geïntegreerd het energiebeleid willen gaan uitvoeren.


Dans ce projet, nous nous en tenons à la directive, ce qui implique que nous ne pouvons pas satisfaire aux conditions fixées par le Parlement flamand.

In dit ontwerp houden wij ons aan de richtlijn. Dit betekent dat wij niet aan de voorwaarden die door het Vlaams Parlement werden gesteld, kunnen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons impliquer ->

Date index: 2024-07-05
w