Premièrement, comme nous pouvons en effet lire dans l'exposé des motifs à l'avant-projet de loi visé, pour ajouter un 4° à l'article 30, § 1/1, alinéa trois, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques : 'La Décision 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 établissant un programme pluriannuel en matière de politique de spectre radioélectrique a pour but de mettre la bande 800 MHz à la disposition des services de communications électroniques au sein de l'Union européenne.
Zoals we, ten eerste, inderdaad kunnen lezen in de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet bedoeld om een 4° toe te voegen aan artikel 30, § 1/1, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie : 'Besluit 243/2012/EU van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid heeft tot doel de 800 MHz band beschikbaar te maken voor elektronische communicatiediensten in de Europese Unie.