Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons passer » (Français → Néerlandais) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


Le projet de loi dont discussion cadre dans l'accord de gouvernement mais l'origine des centres pour la lutte contre le racisme résulte principalement de la constatation que nous ne pouvons passer outre certains faits de société.

Dit wetsontwerp kadert in het regeerakkoord, maar de oorsprong van de centra voor racismebestrijding komt hoofdzakelijk voort uit de vaststelling dat we bepaalde feiten in de samenleving niet naast ons kunnen neerleggen.


La question pourrait être posée au ministre de la Justice mais je ne pense pas que nous pouvons passer des entreprises au screening via une enquête proactive pour détecter des reprises de sociétés par des ressortissants espagnols ou sud-américains.

De vraag zou aan de Minister van Justitie kunnen gesteld worden maar ik denk niet dat we via proactief gerechtelijk onderzoek bedrijven (kunnen) screenen om een overname van bedrijven door Spaanse of Zuid-Amerikaanse onderdanen te detecteren.


Les cinq présidents des principales institutions de l’UE ont approuvé une feuille de route qui devrait nous permettre de stabiliser et de consolider la zone euro d'ici le début de l’année 2017, puis, sur la base d'une convergence restaurée de nos économies, de réaliser des réformes plus profondes et de passer, là où nous le pouvons, d'une résilience à la crise à de nouvelles perspectives de croissance.

De vijf voorzitters van de belangrijkste EU-instellingen zijn het eens geraakt over een stappenplan dat ons tegen begin 2017 naar een stabielere en sterkere eurozone moet leiden, en daarna naar een fundamentele hervorming en, waar mogelijk, een omschakeling van crisisherstel naar nieuwe groeiperspectieven op grond van een hernieuwde economische convergentie.


Il est tout simplement illusoire de croire que notre croissance peut se passer de réformes ou que nous pouvons assurer seuls notre prospérité.

De opvatting dat wij kunnen groeien zonder hervormingen of dat wij op eigen kracht succesvol kunnen zijn, is zonder meer een misvatting.


Nous ne pouvons pas nous passer de ce potentiel dans une période de crise.

In tijden van crisis zijn kunnen wij het ons niet veroorloven om dit potentieel te laten liggen.


M. Busquin, Commissaire européen à la Recherche, a déclaré : "Nous ne pouvons nous permettre de passer sous silence ces résultats de recherche et leurs conséquences pour le développement durable dans le monde.

"Wij kunnen het ons niet veroorloven deze onderzoekresultaten en de implicaties daarvan voor de wereldwijde duurzame ontwikkeling te negeren," zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin".




Nous ne pouvons passer certains réalités sous silence. Dès le 12 septembre 1963, la Turquie signait un accord d'association avec l'Union économique européenne.

Ik denk ook dat we een aantal feitelijke gegevens niet mogen verzwijgen: Turkije sloot al op 12 september 1963 een associatieovereenkomst met de Europese Economische Gemeenschap.


La question est de savoir si nous pouvons passer au vote.

De vraag is of we tot een stemming kunnen overgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons passer ->

Date index: 2022-10-24
w