Si nous nous divisons en ce jour, dans cette Assemblée, au sujet d’une chose qui ne dépend plus de notre décision, mais de la ratification des États membres et des peuples de l’Union, nous désavouerons la capacité de notre Parlement à planifier l’avenir et nous le reléguerons à un rôle de salon de palabres dans lequel de jolis discours sont prononcés, mais où peu de choses sont décidées.
Als wij vandaag in deze zaal verdeeld zijn over iets dat niet langer afhangt van ons besluit, maar van de ratificatie door de landen en de volkeren van de Unie, weigeren wij in feite te geloven dat het Parlement de toekomst kan plannen, en degraderen wij dit Parlement tot een club waar veel gekletst wordt maar weinig gedaan.