Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous prononçant aujourd " (Frans → Nederlands) :

Lors de son discours prononcé à l'occasion de la journée internationale de la commémoration de l'Holocauste, la vice-présidente Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, s'est exprimée en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons réussi à instaurer la paix entre les États membres de l'Union européenne.

Vicepresident Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, zei tijdens een speech ter gelegenheid van de Internationale Herdenkingsdag voor de Holocaust: "De naties in de Europese Unie leven nu in vrede met elkaar.


Cette question est également soulevée dans le document sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui.

Ook deze kwestie komt aan de orde in het document dat wij vandaag in stemming brengen.


Ce texte sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui complète la réglementation relative aux agences de notation et s’inscrit dans la politique que mène l’Union européenne pour mieux réguler les services financiers.

Deze tekst waarover wij vandaag gaan stemmen completeert de regelgeving inzake ratingbureaus en maakt deel uit van het beleid dat de Europese Unie voert om de regelgeving inzake financiële diensten te verbeteren.


Le rapport sur lequel nous nous sommes prononcés aujourd’hui s’inscrit donc dans le cadre plus vaste d’une règlementation économique et financière que l’Union européenne est en train de mettre en œuvre.

Het verslag waarover we vandaag hebben gestemd, maakt daarom deel uit van het bredere kader van economische en financiële regelgeving dat de Europese Unie uitvoert.


C’est pourquoi nous nous sommes simplement prononcés aujourd’hui en faveur de la résolution telle qu’elle a été adoptée au sein de la commission JURI.

Daarom hebben we simpelweg voor de resolutie als aangenomen in de Commissie juridische zaken gestemd.


Le 9 mai 1950, un Européen convaincu, Robert Schuman, a prononcé la déclaration que nous commémorons aujourd'hui.

Op 9 mei 1950 heeft een groot Europeaan, Robert Schuman, de verklaring afgelegd die wij vandaag herdenken.


Ce sur quoi nous devons nous prononcer aujourd'hui est dès lors d'une grande importance, car d'autres États membres font la queue, raison pour laquelle nous devons appliquer les critères à la Grèce.

De beslissing die wij vandaag moeten nemen, is van belang omdat er nog meer landen in de rij staan om deel uit te maken van de eurozone. Daarom moeten wij de criteria ook op Griekenland toepassen.


Au-delà d'une rigueur juridique qui comporte ses contradictions mais dont, selon moi, nous ne nous sommes pas départis, en nous prononçant aujourd'hui sur la modification transitoire de l'article 195, nous faisons preuve de courage politique pour débloquer une situation de crise institutionnelle à nulle autre pareille.

Naast een juridische gestrengheid, die tegenstrijdigheden inhoudt, maar die we volgens mij niet hebben laten varen door ons vandaag uit te spreken over de tijdelijke herziening van artikel 195, geven we blijk van politieke moed om een institutionele crisis zonder weerga te deblokkeren.


Quoi qu'il en soit, nous nous réjouissons que le Sénat puisse se prononcer aujourd'hui sur la proposition.

Hoe dan ook, we zijn blij dat de Senaat vandaag over het voorstel kan stemmen.


- Comme nous devons nous prononcer aujourd'hui sur le projet de loi et afin de gagner du temps, il a été convenu de lire en séance plénière le rapport intégral de la commission.

- Omdat het wetsontwerp vandaag al ter stemming wordt voorgelegd en om dus tijd te winnen, is afgesproken dat in de plenaire vergadering een integraal verslag gegeven wordt van de commissiewerkzaamheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prononçant aujourd ->

Date index: 2024-12-13
w