Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons devra » (Français → Néerlandais) :

La date-limite que nous proposons devra être fixée en fonction du moment, le plus proche possible, où notre proposition sera débattue au Parlement.

De uiterste datum die wij voorstellen zal moeten worden vastgesteld op grond van het ­ liefst zo nabij mogelijke ­ tijdstip waarop ons voorstel in het Parlement zal worden besproken.


La date-limite que nous proposons devra être fixée en fonction du moment, le plus proche possible, où notre proposition sera débattue au Parlement.

De uiterste datum die wij voorstellen zal moeten worden vastgesteld op grond van het ­ liefst zo nabij mogelijke ­ tijdstip waarop ons voorstel in het Parlement zal worden besproken.


Celui-ci devra être interprété conformément au dernier alinéa de l'article 34 de la Constitution, tel que nous proposons de le réviser par analogie avec la procédure parlementaire : si le « oui » l'emporte, le projet ou la proposition de loi soumis à référendum est adopté; dans les autres cas, que le « non » l'emporte ou qu'il y ait parité de voix, le projet ou la proposition est rejeté.

Deze moet worden geïnterpreteerd overeenkomstig het laatste lid van artikel 34 van de Grondwet, zoals wij dat willen wijzigen naar analogie van de parlementaire procedure : indien de « ja »-stemmen het halen, is het wetsontwerp of het wetsvoorstel dat onderwerp is van het referendum aangenomen; in de andere gevallen, indien de « neen »-stemmen het halen of bij staking van stemmen, is het voorstel of het ontwerp verworpen.


Celui-ci devra être interprété conformément au dernier alinéa de l'article 34 de la Constitution, tel que nous proposons de le réviser par analogie avec la procédure parlementaire : si le « oui » l'emporte, le projet ou la proposition de loi soumis à référendum est adopté; dans les autres cas, que le « non » l'emporte ou qu'il y ait parité de voix, le projet ou la proposition est rejeté.

Deze moet worden geïnterpreteerd overeenkomstig het laatste lid van artikel 34 van de Grondwet, zoals wij dat willen wijzigen naar analogie van de parlementaire procedure : indien de « ja »-stemmen het halen, is het wetsontwerp of het wetsvoorstel dat onderwerp is van het referendum aangenomen; in de andere gevallen, indien de « neen »-stemmen het halen of bij staking van stemmen, is het voorstel of het ontwerp verworpen.




D'autres ont cherché : date-limite que nous proposons devra     tel que nous     nous proposons     celui-ci devra     nous proposons devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons devra ->

Date index: 2021-01-13
w