Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons nous pourrons assurer » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We stellen extra maatregelen voor om de veiligheid in Europa te garanderen, onder meer door de interoperabiliteit van de veiligheidsdatabanken van de EU te verbeteren en beter op cyberaanvallen te reageren”.


Nous proposons de réduire le montant de capital que les entreprises d'assurance doivent détenir lorsqu'elles investissent dans des sociétés d'infrastructure.

Wij stellen een verlaging voor van de hoeveelheid kapitaal die verzekeringsondernemingen moeten aanhouden bij investeringen in infrastructuurondernemingen.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


Nous proposons d'assurer le gel et la confiscation transfrontières des avoirs d'origine criminelle au sein de l'Union et de mettre un terme au contournement des contrôles de capitaux par les criminels, aux frontières extérieures de l'Union».

Met andere voorstellen wordt grensoverschrijdende bevriezing en confiscatie van criminele vermogensbestanddelen binnen de EU mogelijk en wordt ervoor gezorgd dat criminelen niet langer de controles op contanten aan de buitengrenzen van de EU kunnen omzeilen".


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

De Commissie zet zich ervoor in het hoogste niveau van bescherming van de gezondheid van mens en milieu te waarborgen. Daarom stellen wij vandaag strenge wetenschappelijk onderbouwde criteria voor hormoonontregelaars voor, waardoor het regelgevingskader van de EU als eerste ter wereld dergelijke wetenschappelijke criteria op wetgevingsniveau bevat.


Nous pourrons ainsi continuer à garantir au citoyen que ses besoins en soins médicaux justifiés et sensés seront assurés.

Op die manier kunnen we de burgers blijven garanderen dat hun behoeften aan verantwoorde en zinnige medische verzorging worden verzekerd.


Sinon, nous ne pourrons assurer la sécurité de l’approvisionnement ou nous ne serons pas en mesure d’être solidaires en situation d’urgence.

Als dat niet lukt, kunnen we geen energievoorzieningszekerheid garanderen of in geval van nood blijk geven van solidariteit.


La libéralisation totale des comptes courants de l’ensemble des résidents, des comptes de capitaux pour les investisseurs de fonds pratiquement illimités, sans la moindre règle eu égard aux services financiers. Dès lors, qu’il s’agisse des services financiers ou du changement climatique, nous adoptons des règles dont nous ne pourrons assurer le respect dans le cadre de nos procédures internes ou de nos accords extérieurs.

De volledige liberalisering van de lopende rekeningen van alle inwoners, van de kapitaalrekeningen van de beleggers, van de praktisch ongelimiteerde activiteiten zonder regels voor de financiële diensten. En zowel waar het gaat om financiële diensten als waar het de klimaatverandering betreft, nemen we dus regelgeving aan die we vervolgens echter niet kunnen handhaven in onze binnenlandse en buitenlandse betrekkingen.


Et si nous parvenons, en plus de cela, à améliorer la qualité et l'accessibilité des soins de santé de proximité, nous pourrons assurément nous targuer d’une extraordinaire réussite et personne n’aura plus besoin d’aller faire son marché aux quatre coins du continent.

Als we erin slagen om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de toegang van de burger tot de gezondheidszorg dichtbij huis te verbeteren, zou dat toch een fantastisch resultaat zijn, en dan hoeft niemand meer rond te kijken.


Troisièmement, nous devons affirmer très clairement qu’à long terme, nous ne pourrons assurer notre approvisionnement énergétique que si nous pouvons unir nos efforts à ceux de partenaires fiables et démocrates.

Ten derde, dat we heel erg duidelijk moeten maken dat we op langere termijn onze energievoorziening alleen veilig kunnen stellen, als we kunnen samenwerken met partners die betrouwbaar zijn, partners die ook gekenmerkt worden door een democratische invalshoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons nous pourrons assurer ->

Date index: 2023-05-28
w