Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons également » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons également de nouvelles mesures pour stimuler les investissements dans l'innovation et promouvoir la cyberhygiène».

We stellen ook nieuwe maatregelen voor om meer te investeren in innovatie en cyberhygiëne te bevorderen".


Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We stellen extra maatregelen voor om de veiligheid in Europa te garanderen, onder meer door de interoperabiliteit van de veiligheidsdatabanken van de EU te verbeteren en beter op cyberaanvallen te reageren”.


Nous proposons également un plan d’action de l’UE sur les armes à feu et les explosifs afin d'empêcher les terroristes d’avoir accès aux trafiquants d’armes dans l’UE et dans sa périphérie.

We presenteren ook een EU-actieplan inzake vuurwapens en explosieven, dat de toegang van terroristen tot handelaars die binnen de EU en in onze buurlanden vuurwapens en explosieven verkopen, moet afsnijden.


Nous proposons également des projets pilotes de manière à pouvoir financer cette croissance.

We komen ook met voorstellen voor modelprojecten, zodat we die groei kunnen financieren.


Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


Pour être en mesure de garantir, à l’avenir, que nous produirons des législations plus ciblées, nous proposons également, dans le rapport, que la production de statistiques relatives aux accidents soit introduite au niveau de l’UE, de manière à pouvoir déterminer, de manière plus ciblée, où une législation est nécessaire sur la base des types d’accidents qui se produisent avec des produits sur le marché intérieur.

Om te garanderen dat we een meer doelgerichte wetgeving creëren, stellen wij in het verslag daarnaast voor dat er een verplichte registratie van ongevallen op EU-niveau wordt ingevoerd, zodat we er op een meer doelgerichte manier achter kunnen komen op welke gebieden er behoefte is aan wetgeving, op basis van de soorten ongevallen die met producten op de interne markt gebeuren.


Nous proposons également d’élargir cette initiative aux infrastructures existantes, et nous accordons notre plein soutien à la proposition de la Commission concernant l’exemption de la TVA, à notre sens l’élément central de cette initiative.

We stellen ook voor om dit initiatief tot de bestaande infrastructuur uit te breiden, en we verlenen onze volledige steun aan het voorstel van de Commissie voor BTW-vrijstelling, dat volgens ons het belangrijkste onderdeel van dit initiatief is.


Nous proposons également d’élargir cette initiative aux infrastructures existantes, et nous accordons notre plein soutien à la proposition de la Commission concernant l’exemption de la TVA, à notre sens l’élément central de cette initiative.

We stellen ook voor om dit initiatief tot de bestaande infrastructuur uit te breiden, en we verlenen onze volledige steun aan het voorstel van de Commissie voor BTW-vrijstelling, dat volgens ons het belangrijkste onderdeel van dit initiatief is.


D’où son extrême importance, et cet automne, nous proposons également de soutenir la décision permettant de promouvoir de telles aptitudes multiprofessionnelles, afin de faciliter également la transition des jeunes de l’éducation à l’emploi, puisqu’il s’agit là de l’un des thèmes fondamentaux abordés.

Dat is zeer belangrijk, en dit najaar willen wij ook voorstellen steun te geven aan het besluit om multiprofessionele vaardigheden te stimuleren, zodat voor jongeren ook de overstap van onderwijs naar arbeidsmarkt gemakkelijker wordt, want dit is nog een hoge drempel.


Nous proposons donc également de doter le budget d'une structure permettant de réagir plus souplement à des circonstances nouvelles et imprévisibles.

Daarom stellen we ook een begrotingsstructuur voor waarmee soepeler kan worden ingespeeld op nieuwe en onvoorziene omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons également ->

Date index: 2023-10-12
w