Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présumons que vous approuvez et soutenez " (Frans → Nederlands) :

La Loterie Nationale a d'ailleurs l'intention de continuer à investir dans ce canal de vente au détail et nous présumons que vous approuvez et soutenez cette démarche.

De Nationale Loterij heeft trouwens de intentie om te blijven investeren in dit retailkanaal, iets wat u waarschijnlijk toejuicht en ondersteunt.


Il est prévu pour que nous puissions construire des démocraties, soutenir des droits humains, l’instrument de stabilité, le développement et ainsi de suite. Je sais que vous-même et d’autres membres de votre groupe – et je pense tout le monde ici – vous soutenez absolument cela à cent pour cent.

Dat geld wordt gebruikt om democratieën op te bouwen, de mensenrechten te ondersteunen, het instrument voor stabiliteit en democratie te gebruiken, enzovoort, zaken waarvan ik weet dat u en andere leden van uw fractie – en ik denk iedereen in dit Huis – ze voor honderd procent steunen.


Vous approuvez que la démocratie parlementaire soit diminuée au lieu de plaider pour le droit de ce Parlement à représenter nos électeurs, procéder à des examens au nom de nos électeurs, et interroger l'exécutif au nom du demi-million de citoyens que nous représentons.

U bent voor een beperking van de parlementaire democratie in plaats van dat u vasthoudt aan het recht van dit Parlement om onze kiezers te vertegenwoordigen, om controle in naam van onze kiezers uit te oefenen en om de uitvoerende macht te ondervragen namens de half miljoen burgers die wij vertegenwoordigen.


Après avoir adopté le traité de Nice, nous avons découvert qu’il ne fonctionnerait pas correctement à 25 ou 28 États membres, et nous avons mandé une convention et compilé un projet de traité constitutionnel, que vous, Monsieur Blair, soutenez.

We hadden al vastgesteld dat het Verdrag van Nice niet doelmatig functioneert met 25 of 28 lidstaten.


Bien qu’il soit encore tôt, je voudrais vous expliquer plus en détail comment j’entends utiliser au mieux l’engagement de la Commission, si le Conseil et vous-mêmes approuvez le montant que nous avons proposé.

Hoewel we nog maar aan het begin staan, wil ik graag nader toelichten hoe het door de Commissie toegezegde bedrag het best kan worden gebruikt, als u instemt met de financiering die wij hebben voorgesteld.


J’entends cela souvent dans mes déplacements, dans des pays, petits ou grands, où on me dit: "la manière avec laquelle vous protégez vos minorités, vous soutenez vos cultures, grandes ou petites, importantes ou moins importantes, est pour nous une voie à suivre".

Op mijn werkbezoeken in kleine en grote landen hoor ik vaak: “de manier waarop jullie jullie minderheden beschermen en culturen in stand houden, of ze nu groot of klein, belangrijk of minder belangrijk zijn, is voor ons een lichtend voorbeeld".


- Madame Piryns, si vous soutenez les quatre amendements déposés par notre groupe, vous verrez de quelle manière nous souhaitons modifier l'article 195.

- Mevrouw Piryns, als u straks de vier amendementen die onze fractie heeft ingediend, steunt, zal u zien op welke manier wij artikel 195 wensen te wijzigen.


Nous présumons que, dans le cadre de cette campagne de promotion, vous avez conclu une série d'accords pouvant être objectivés.

Wij nemen aan dat u in het kader van deze promotie een aantal afspraken heeft gemaakt die objectiveerbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présumons que vous approuvez et soutenez ->

Date index: 2025-01-25
w