Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous prévoyions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons finalement pu l’autoriser parce qu’Unilever a proposé une mesure claire et convaincante pour remédier aux problèmes de concurrence que nous prévoyions sur certains marchés des déodorants».

Nu Unilever een sterke en duidelijke oplossing voor de concurrentiebezwaren op een aantal markten voor deodorants heeft aangeboden, kan de Commissie de concentratie goedkeuren".


Nous prévoyions quelques centaines de milliers de substances, or le nombre de substances ayant fait l’objet d’un enregistrement préalable – le commissaire nous donnera certainement les chiffres exacts – a probablement dépassé le seuil du million.

Er was sprake van enkele honderdduizenden, maar waarschijnlijk zijn er nu al meer dan een miljoen gepreregistreerde stoffen, en de commissaris kan ons ongetwijfeld het precieze aantal geven.


Il est également de la plus haute importance que nous prévoyions une certaine harmonisation dans la manipulation des données biométriques, car une chaîne n’est pas plus solide que son maillon le plus faible.

Het is ook van het grootste belang dat een zekere harmonisatie wordt ingevoerd in het hanteren van die biometrische gegevens, want de ketting is maar zo sterk als de zwakste schakel ervan.


La sécurité maritime est une question trop grave pour faire l’objet de manœuvres tactiques: trop grave des expériences que nous avons déjà vécues, trop grave des accidents qui nous ont fait souffrir et trop grave pour que nous ne prévoyions pas qu’un trafic maritime en augmentation nous exposera à des risques plus grands à l’avenir.

De veiligheid op zee is een serieus thema, te serieus om er tactische zetten voor te bedenken. Het is een serieus thema, gezien de ervaringen die wij achter de rug hebben en de ongelukken die wij hebben meegemaakt, en het valt niet moeilijk te voorspellen dat de toename van het vervoer over op zee de risico’s in de toekomst zal verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, pour ce qui est des objectifs, je rappelle une nouvelle fois qu’il y a quinze mois nous ne prévoyions aucun objectif.

Ten eerste, wat betreft de streefdoelen, moet ik herhalen dat we het vijftien maanden geleden nog niet over streefdoelen hadden.


Je veux profiter de la présence du commissaire dans cette enceinte pour proposer - à la lumière des exceptions dont nous disposons déjà au sein de l'Union européenne dans le secteur de l'audiovisuel, lesquelles nous donnent une marge de manœuvre, la possibilité d'évoluer avec le secteur et celle de faire un geste afin d'établir un contexte équitable vis-à-vis des États-Unis - que dans l'établissement de l'infrastructure des négociations, nous prévoyions une flexibilité suffisante pour satisfaire nos besoins en Europe.

Gezien de aanwezigheid van de commissaris zou ik - in het licht van de uitzonderingsbepalingen die in de Europese Unie al gelden voor de audiovisuele sector en die ons bewegingsruimte bieden, die ons in staat stellen ons samen met deze sector te ontwikkelen en een gebaar te maken naar de Verenigde Staten met betrekking tot het vraagstuk van de eerlijke concurrentie - willen voorstellen dat we de onderhandelingen dermate flexibel structureren dat onze eigen Europese belangen doelmatig worden beschermd.


Imaginez que nous prévoyions deux ou trois dispatchings pour la Wallonie et deux, trois ou quatre pour la Flandre.

Veronderstel dat we in twee of drie dispatchings voorzien voor Wallonië en twee, drie of vier voor Vlaanderen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous prévoyions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prévoyions ->

Date index: 2023-05-18
w