Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions construire " (Frans → Nederlands) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "De initiatieven die wij vandaag nemen, zijn erop gericht de mensen mogelijkheden te geven om zich volledig te ontplooien zodat wij eerlijke en veerkrachtige economieën en samenlevingen kunnen bouwen.


Il est prévu pour que nous puissions construire des démocraties, soutenir des droits humains, l’instrument de stabilité, le développement et ainsi de suite. Je sais que vous-même et d’autres membres de votre groupe – et je pense tout le monde ici – vous soutenez absolument cela à cent pour cent.

Dat geld wordt gebruikt om democratieën op te bouwen, de mensenrechten te ondersteunen, het instrument voor stabiliteit en democratie te gebruiken, enzovoort, zaken waarvan ik weet dat u en andere leden van uw fractie – en ik denk iedereen in dit Huis – ze voor honderd procent steunen.


Le Conseil, la Commission et le Parlement doivent œuvrer de concert afin que nous puissions construire une économie mondiale plus solide et plus forte au service de toute l’Union européenne.

De Raad, de Commissie en het Parlement moeten samenwerken om een sterkere, robuustere wereldeconomie op te bouwen die goed is voor de Europese Unie als geheel.


Elles se sont également avérées être le meilleur moyen de générer des recettes pour que nous puissions construire plus de routes, d’écoles et d’hôpitaux.

Die liberale hervormingen zijn optimaal geschikt om inkomsten te genereren, waardoor wij nu meer wegen, scholen en ziekenhuizen kunnen bouwen.


J’espère que vous serez tous deux proactifs dans cette affaire, afin non seulement que ces pays puissent être aidés, mais aussi que nous puissions construire, avec les jeunes des Balkans et de l’Europe du Sud-Est, une Europe que nous partageons.

Ik hoop dat u beiden zeer hard in die richting zult werken, niet alleen om die landen te helpen, maar ook om onszelf te helpen om met de jeugd uit de Balkan en Zuidoost-Europa een gezamenlijk Europa op te bouwen.


Nous demandons par conséquent au Parlement européen d’inviter les forces d’opposition actuelles à trouver une solution et de placer les intérêts supérieurs du pays avant ces questions internes, de sorte que nous puissions continuer, comme nous l’avons fait dans la mission d’observation électorale de l’UE soutenue par la Commission, à œuvrer pour un Liban souverain, démocratique, libre, viable, qui puisse se construire dans la paix.

Wij willen dan ook dat het Europees Parlement de huidige oppositiekrachten ertoe oproept een oplossing te vinden, opdat deze interne kwesties ondergeschikt worden gemaakt aan de hogere belangen van het land, zodat we – net als in de door de Commissie gepromote EU-missie voor toezicht op de verkiezingen – kunnen blijven toewerken naar een soeverein, democratisch, vrij en levensvatbaar Libanon, dat in vrede kan worden opgebouwd.


J'espère qu'à l'avenir, tous les ministres tiendront sérieusement compte des recommandations y figurant de façon à ce que nous puissions construire notre société multiculturelle sur la base du dialogue et non de la stigmatisation.

Ik hoop dat alle ministers in de toekomst ernstig rekening zullen houden met de aanbevelingen ervan, zodat we onze multiculturele samenleving kunnen opbouwen op basis van dialoog in de plaats van stigmatisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions construire ->

Date index: 2024-07-05
w