Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions empêcher pareille " (Frans → Nederlands) :

Comme M. Swoboda, je suis favorable à une enquête parlementaire sur la façon dont cette situation est apparue, sur ce que l’UE n’a pas fait et qu’elle aurait dû faire ces dernières années, ainsi que sur la manière exacte dont ces secteurs du gaz en Ukraine et en Russie sont structurés, afin que nous puissions empêcher pareille situation de se reproduire à l’avenir et de mieux comprendre ce qui se passe actuellement.

Evenals mijn collega Swoboda ben ik voorstander van een parlementair onderzoek naar hoe dit heeft kunnen gebeuren, naar wat er de afgelopen jaren niet door de EU is gedaan wat gedaan had moeten worden, naar hoe nu precies die gassectoren in Oekraïne en in Rusland in elkaar zitten, zodat we in de toekomst een dergelijke situatie misschien kunnen voorkomen, dan wel een beter inzicht hebben in wat hier nu allemaal aan de hand is.


La Commission doit être sur ses gardes pour assurer le respect à la lettre des règles européennes de la concurrence, pour que nous puissions empêcher les grosses multinationales d’abuser de leur position dominante sur le marché en faisant chuter artificiellement les prix dans un premier temps, pour faire disparaître les petits producteurs, avant de créer des cartels et d’augmenter les prix aux dépens des consommateurs européens.

De Commissie moet er nauwlettend op toezien dat de Europese mededingingswetgeving strikt wordt gehandhaafd om te voorkomen dat de grote multinationals misbruik maken van hun dominante positie op de markt door eerst kunstmatig de prijzen te verlagen – om de kleine producenten op de knieën te dwingen – en vervolgens met behulp van kartelvorming de prijzen te verhogen, met het gevolg dat bananen voor Europese consumenten heel duur worden.


Néanmoins, ce qui importe maintenant, ce n’est pas de lancer des accusations – telle n’est pas mon intention -, mais bien de tirer les conclusions qui s’imposent, afin d’être mieux préparés la prochaine fois; ou plutôt – ce qui serait préférable, bien entendu – afin que nous puissions empêcher une telle situation de se reproduire.

Hier gaat het echter niet om de schuldvraag; dat is niet mijn intentie. Hier gaat het alleen maar om de consequenties die we uit de gebeurtenissen moeten trekken, zodat we de volgende keer beter voorbereid zijn, respectievelijk kunnen verhinderen dat een dergelijke situatie zich nog een keer voordoet, want dat is toch veel belangrijker.


Il ne faut pas que nous puissions donner l’impression qu’en tant que pays développés, au lieu de protéger les réfugiés à tout prix, nous essayons de les empêcher de venir jusqu’à nous.

We moeten elke mogelijke kritiek dat we onszelf als hoogontwikkelde landen tegen de toevloed van vluchtelingen beschermen in plaats van hén tot elke prijs te beschermen, de wind uit de zeilen nemen.


En ce qui concerne le budget, je pense qu’il est important, dans une situation où le budget agricole est limité, que nous veillions à dépenser les ressources de la meilleure manière possible et que (je fais référence à M. Martinez) nous puissions défendre la manière dont nous dépensons ces ressources et faire en sorte d’empêcher la fraude.

Wat het budget betreft, want het budget voor landbouw is nu eenmaal beperkt, is het volgens mij essentieel om het geld op de meest gepaste manier te besteden en om (en hierbij verwijs ik naar de woorden van mevrouw Martinez) te kunnen verantwoorden waarvoor we het geld gebruikt hebben en te kunnen garanderen dat er geen fraude mee gemoeid is.


C'est pourquoi je plaide pour que le cabinet de Mme Onkelinx prenne contact avec quelques acteurs de terrain, comme le professeur Nys, mais également avec des membres des commissions provinciales de l'Ordre des médecins qui peuvent parler en connaissance de cause, de sorte que nous puissions intervenir de manière proactive et empêcher que de tels cas se reproduisent.

Daarom pleit ik ervoor dat het kabinet van mevrouw Onkelinx contact neemt met enkele spelers in het veld, zoals professor Nys, maar ook met mensen uit de provinciale commissies van de Orde van Geneesheren die met kennis van zaken kunnen spreken, zodat we proactief kunnen optreden en dergelijke gevallen kunnen vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions empêcher pareille ->

Date index: 2024-03-17
w