Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions lutter » (Français → Néerlandais) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Wij moeten trachten terrorisme te bestrijden en de dreiging vóór te blijven met een samenhangende Europese benadering die ook preventieve actie omvat[17].


Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.

Ik wil iedereen dus nogmaals bedanken voor dit nuttige debat. Het is goed dat we nu een agenda voor de toekomst hebben, en het is voor ons ook heel belangrijk dat, zoals sommigen hebben aangegeven, we zo efficiënt mogelijk tegen vervalsing kunnen optreden en dat de Europese consument op traceerbaarheid van textielproducten kan vertrouwen.


L’UE devrait immédiatement mettre en place des politiques adéquates et ciblées en la matière, et non pas sur la violence liée aux contextes «culturels», ce qui ne veut rien dire, de façon à ce que nous puissions lutter contre ce phénomène largement répandu de nos jours qui, s’il continue à cette cadence, deviendra impossible à endiguer demain.

De EU moet met een adequaat en gericht beleid hiertegen komen, en niet met beleid tegen geweld “met een culturele achtergrond”, wat niets betekent, zodat we vandaag kunnen vechten tegen een zich snel uitbreidend fenomeen dat in dit tempo morgen onmogelijk te beheersen wordt.


Il y a eu un certain nombre de propositions qui ont été faites, et nous souhaitons toujours faire en sorte que nous puissions lutter effectivement contre les paradis fiscaux, tant dans le cadre de l'Union que dans le cadre des conventions internationales auxquelles l'Union est partie prenante.

Er werden enkele voorstellen geformuleerd en we trachten altijd om belastingsparadijzen op een afdoende manier te bestrijden, zowel op het niveau van de Europese Unie als met internationale verdragen waar de EU deel van uitmaakt.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Wij moeten trachten terrorisme te bestrijden en de dreiging vóór te blijven met een samenhangende Europese benadering die ook preventieve actie omvat[17].


L’Union européenne doit collaborer avec les Nations unies, avec les institutions financières internationales et avec les organisations non gouvernementales, afin que nous puissions lutter ensemble contre ce phénomène, en mettant l’accent sur la consolidation de la société civile et des médias indépendants.

De Europese Unie moet met de VN, de internationale financiële instellingen en met niet-gouvernementele organisaties samenwerken opdat zij allen tezamen de strijd kunnen aanbinden tegen dit verschijnsel en daarbij de klemtoon kunnen leggen op consolidering van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke media.


Ce Parlement a clairement condamné et critiqué, à juste titre, tous ceux qui étaient impliqués dans des actes terroristes, en a appelé à la solidarité entre les États membres et toutes les institutions de l’Union européenne et a fait en sorte que nous puissions lutter ensemble contre ce fléau qu’est le terrorisme.

Dit Parlement veroordeelt terecht iedereen die bij terroristische daden betrokken is, doet een beroep op de solidariteit van de lidstaten en alle instellingen van de Europese Unie en streeft naar samenwerking op het vlak van terrorismebestrijding.


Je suis motivé pour concrétiser cette réforme et pour la mettre en application dans la législation afin que nous puissions disposer d'un ministère public de taille à lutter contre le crime organisé.

Ik ben gemotiveerd om aan deze hervorming gestalte te geven en ze te implementeren in de wetgeving, opdat we zouden kunnen beschikken over een openbaar ministerie dat de strijd met de georganiseerde criminaliteit aan kan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions lutter ->

Date index: 2023-03-31
w