Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions passer » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne travaille actuellement à l'élaboration d'une initiative en ce sens, afin que nous puissions, dans un avenir proche, nous passer de la Journée de l'égalité salariale».

De Europese Commissie werkt thans aan een initiatief dat tot verandering moet aanzetten, zodat in de nabije toekomst een Dag voor gelijke beloning overbodig is".


Il est important de discuter, par exemple, de la possibilité de financer des projets d’infrastructure avec l’aide d’obligations européennes liées à des projets, ainsi que d’une possible solution pour la taxation du carbone européen, afin que nous puissions passer à une production durable en Europe.

Het is belangrijk dat we een debat voeren over de mogelijkheid infrastructuurprojecten te financieren met behulp van, bijvoorbeeld, Europese projectobligaties, alsmede over een mogelijke oplossing voor Europese belastingen op koolstof om in Europa de stap naar duurzame productie te kunnen zetten.


Je souhaiterais lancer un appel en vue d’intensifier les efforts afin que nous puissions passer de l’innovation technologique à l’innovation sociale – l’innovation dans les services publics et dans les différentes régions.

Ik roep daarom op tot extra inspanningen, zodat we via technologische innovatie kunnen overstappen op sociale innovatie, met vernieuwde openbare diensten in de regio’s.


Le Traité a maintenant été adopté, mais cela ne signifie pas que nous puissions passer immédiatement à la nouvelle procédure.

Het Verdrag is nu klaar en goedgekeurd, maar dat betekent niet dat wij meteen op de nieuwe procedure kunnen overstappen.


Unissons donc nos forces et procédons à un lobbying efficace auprès des ministres de l’intérieur ainsi que des pays concernés dans les Balkans occidentaux, parce que nous devons être certains que tous les critères de sécurité, concernant notamment la délivrance de documents et les contrôles frontaliers, sont totalement respectés avant que nous puissions passer à la libéralisation des visas.

Laten we onze krachten dus bundelen en effectief lobbyen bij de ministers van Binnenlandse Zaken en bij de betrokken landen van de westelijke Balkan, want we moeten ervoor zorgen dat alle veiligheidseisen, zoals de uitgifte van documenten en grenscontrole, volledig in orde zijn voordat we kunnen gaan werken aan visumliberalisering.


Nous avons soutenu le traité constitutionnel – malgré ses énormes défauts – et nous espérons aujourd'hui que cet objet confus - il nous est impossible de le considérer comme un traité simplifié, car franchement, c'est une farce que vous nous avez présentée aujourd'hui - est ratifié pour que nous puissions passer à l'étape suivante, M. Crowley.

We steunden het Constitutioneel Verdrag – ondanks zijn enorme manco’s – en vandaag hopen we dat dit verwarrende ding dat u ons vandaag hebt voorgelegd – wat we niet een vereenvoudigd verdrag kunnen noemen, want dat zou een aanfluiting zijn – wordt geratificeerd zodat we, heer Crowley, de volgende stap kunnen zetten.


Les politiques de l'Union dans les domaines économique, technologique et social doivent prendre pleinement en compte les objectifs en matière d'emploi et d'insertion sociale pour que nous puissions passer à une nouvelle phase de promotion d'une économie de la connaissance dynamique dont l'exclusion sociale serait bannie.

De doelstellingen inzake werkgelegenheid en sociale integratie moeten in het economisch, technologisch en sociaal beleid van de Unie worden geïntegreerd. Alleen zo kan het beleid een nieuwe fase binnengaan en impulsen geven aan een dynamische en op solidariteit en kennis gebaseerde economie.


Nous poursuivons ce rythme afin que l'année prochaine, tous les membres du personnel de la Justice disposent d'un PC convenable et que nous puissions passer aux étapes suivantes du processus d'informatisation.

We zullen dat tempo volhouden zodat alle personeelsleden van justitie volgend jaar over een geschikte pc beschikken en we naar de volgende fasen van het informatiseringsproces kunnen overgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions passer ->

Date index: 2021-08-27
w