Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions revenir » (Français → Néerlandais) :

Il est nécessaire de veiller à ce que toutes les mesures requises soient prises pour protéger la santé publique et pour communiquer rapidement des informations détaillées sur l’évolution de la situation. Ces informations doivent être communiquées avec une extrême précision et une extrême transparence pour que nous puissions revenir à la normale aussi rapidement que possible et rétablir la confiance du consommateur dans la chaîne alimentaire, ce qui est essentiel.

We moeten garanderen dat alle mogelijke maatregelen worden genomen om de volksgezondheid te beschermen en snel gedetailleerde informatie beschikbaar is over de ontwikkeling van de situatie. Die informatie dient op zeer transparante en nauwkeurige wijze verschaft te worden, zodat we zo snel mogelijk kunnen terugkeren naar de normale gang van zaken en het fundamentele vertrouwen van de consumenten in de voedselketen kunnen herstellen.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

Ik wil vragen dat u na de evaluatie terugkomt naar onze commissie en de Commissie buitenlandse zaken en vervolgens naar dit Huis. Laten we dan een evaluatie en een discussie hebben over het onderwerp dat ik noemde.


Revenir à l’essentiel, c’est revenir à la résolution n° 1920, adoptée à l’unanimité par les Nations unies, qui demande que nous puissions mettre sur la table la question de l’autonomie proposée par le Maroc et qui souhaite aussi qu’il y ait ces déplacements familiaux entre le Sahara occidental et les camps de Tindouf.

De essentie is resolutie 1920, unaniem aangenomen door de Verenigde Naties, waarin wordt verzocht dat we de door Marokko voorgestelde autonomiekwestie kunnen behandelen en die ook de oproep bevat dat familieleden in de Westelijke Sahara en de kampen van Tindouf elkaar kunnen bezoeken.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

Ik wil vragen dat u na de evaluatie terugkomt naar onze commissie en de Commissie buitenlandse zaken en vervolgens naar dit Huis. Laten we dan een evaluatie en een discussie hebben over het onderwerp dat ik noemde.


Quoi qu’il en soit, si les négociations que nous mènerons encore cette nuit et demain nous obligent, ? un moment donné, ? revenir sur notre position, je ne pourrai que le regretter, mais je demanderai immédiatement une rencontre avec le Conseil et la Commission pour que nous puissions arriver ? un accord le plus rapidement possible.

Als de onderhandelingen die wij vanavond en morgen nog voeren ons noodzaken om op enig moment terug te komen op ons standpunt, dan zal ik dat zeker betreuren, maar ik zal dan ook onmiddellijk vragen om een onderhoud met de Raad en de Commissie om zo snel mogelijk tot een akkoord te komen.


Pour le reste, je souhaite qu'avant le Conseil européen et surtout après, nous puissions revenir sur cette question en commission afin de pouvoir, si possible, orienter la position belge.

Voor het overige wens ik dat we vóór de Europese Raad, en vooral daarna, op dit onderwerp kunnen terugkomen in de commissie zodat we, indien mogelijk, het Belgische standpunt een bepaalde richting kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions revenir ->

Date index: 2023-03-30
w