Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Il a pour objet d’assurer la transparence nécessaire pour savoir comment les États membres gèrent leurs affaires, pour que nous puissions éventuellement les mette en garde en temps utile.

Het gaat erom de transparantie te waarborgen die nodig is om te weten hoe lidstaten hun huishouding voeren, zodat we hen tijdig waarschuwingssignalen kunnen sturen.


Les personnes atteintes d'un handicap sont priées d'en faire explicitement mention dans leur acte de candidature et de joindre une attestation de leur handicap, afin que nous puissions éventuellement aménager la procédure de sélection.

Mensen met een handicap worden vriendelijk verzocht dit duidelijk te vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van hun handicap toe te voegen, zodat wij eventueel de nodige aanpassingen aan de selectieprocedure kunnen voorzien.


Donc, il est grand temps de nous mettre en mouvement pour que nous puissions, nous, budgétiser ce FED et leur donner à eux, éventuellement en les aidant, les moyens du contrôle budgétaire.

Het is derhalve de hoogste tijd dat we het EOF in de begroting gaan opnemen en hen van mechanismen voor de begrotingscontrole voorzien, en zo nodig van assistentie.


Nous pensons que les conséquences de la déréglementation en Suède doivent d’abord faire l’objet d’une enquête, à laquelle procède actuellement le gouvernement suédois, avant que nous puissions éventuellement procéder à une plus grande déréglementation.

Ook vinden we het een goede zaak dat het resultaat nadrukkelijk geen deregulering van het personenvervoer naar het spoor betekent. We vinden dat de consequenties van de deregulering in Zweden eerst moeten worden onderzocht, wat momenteel ook door de Zweedse regering wordt gedaan, voordat wij eventueel verdergaan met nieuwe dereguleringen.


Nous vous demandons d'entamer des pourparlers avec des pays tiers, entre autres avec la Russie, afin que nous puissions éventuellement passer des accords bilatéraux en la matière.

Wij vragen dat U met derde landen onderhandelingen aanknoopt, onder meer met Rusland, om ervoor te zorgen dat we daarover eventueel bilaterale akkoorden kunnen sluiten.


Nous allons donc naturellement voter de telle sorte que nous puissions éventuellement renvoyer la proposition en commission.

Dientengevolge zullen we natuurlijk zo stemmen dat we het voorstel desnoods weer naar de commissie terugverwijzen.


Le seul instrument auquel nous puissions recourir efficacement à court terme pour amortir un choc économique éventuel est d'ailleurs celui de la flexibilité des salaires et des prix.

Immers, het enige instrument dat met effect op korte termijn zal kunnen worden ingezet om een eventuele economische schok te verwerken, is dat van de loon- en prijsflexibiliteit.


Que fait la Belgique, éventuellement en partenariat avec les autres États européens, pour que les droits fondamentaux soient respectés en Iran et que nous puissions, dans le cadre d'une éventuelle opération de régularisation au cas par cas de ces demandeurs d'asile, trouver des solutions qui soient à la fois acceptables sur le plan interne et respectueuses des situations particulières propres à ce pays ?

Wat doet België, eventueel in samenwerking met andere Europese landen, om Iran de fundamentele rechten te doen respecteren en om, in het kader van een eventuele regularisatie geval per geval van die asielzoekers, een oplossing te vinden die tegelijk aanvaardbaar is op binnenlands vlak en oog heeft voor de bijzondere situatie in dat land?


J'espère également que nous pourrons avoir un débat parlementaire lorsque le plan sera prêt afin que nous puissions renforcer le soutien et procéder aux adaptations éventuelles.

Ik hoop ook dat we een parlementair debat kunnen houden eens het plan klaar is zodat we ook hier het draagvlak kunnen verbreden en eventueel aanpassingen kunnen doen.


Je propose dès lors de convoquer immédiatement la Commission des réformes institutionnelles pour examiner ces problèmes, afin que nous puissions voter cet après-midi sur un texte ayant subi éventuellement quelques modifications mineures (Assentiment.)

Ik stel derhalve voor dat de commissie voor Institutionele Hervormingen onmiddellijk samenkomt om deze problemen te bespreken zodat we later in de namiddag over een eventueel licht aangepaste tekst kunnen stemmen (Instemming.) - Tot de terugzending wordt besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions éventuellement ->

Date index: 2024-08-12
w