Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous qui parlent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons également pu constater que la plupart des jeunes ne parlent pas de ces situations à leurs parents par peur de perdre leurs privilèges et leur accès à Internet.

We hebben ook kunnen vaststellen dat de meeste jongeren niet met hun ouders over die situaties praten uit schrik hun voorrechten en hun toegang tot internet te verliezen.


C'est pourquoi nous exigeons une réponse qui doit pouvoir être donnée au moins dans les trois langues nationales belges et pour les autres cas, c'est-à-dire les personnes qui parlent une langue autre que celles là, l'anglais est un minimum.

Daarom eisen we dat minstens een antwoord wordt gegeven in de drie officiële talen van België. Wanneer mensen een andere taal dan die drie spreken, is het Engels een minimum.


Pouvons-nous vous demander, dans un premier temps, de prendre connaissance des éléments du kit d'information que vous venez de recevoir et qui parlent de la problématique des réfugiés ?

Mogen we u vragen om eerst kennis te nemen van de items in de informatiekit die u zonet ontving en die handelen over de vluchtelingenproblematiek ?


Les chiffres parlent d'eux-mêmes: nous avons mobilisé des centaines de milliards d'euros pour mettre en place un soutien financier.

De cijfers spreken voor zich: we hebben honderden miljarden euro aan financiële steun ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Tot slot zou ik bijzonder graag willen dat degenen onder ons die vandaag spreken over het democratisch tekort in de landen van deze regio zich net zo hard uitspreken over het democratisch tekort in een buurland van deze staten, namelijk Rusland, zodat er niet met twee maten gemeten wordt.


Tout d’abord, le Parlement peut réunir les deux parties pour qu’elles se parlent; d’autre part, nous devons soutenir la Commission et le Conseil dans leurs efforts et, enfin, nous devrions appuyer fermement la piste égyptienne de négociation, car c’est la seule voie susceptible de mener à une solution et au cessez-le-feu que nous espérons tous en ce moment.

Ten eerste kan het Parlement beide zijden bij elkaar zien te brengen voor gesprekken. Ten tweede moeten we achter de Commissie en de Raad staan en hun inspanningen steunen, en ten slotte moeten we het Egyptische onderhandelingstraject resoluut steunen, omdat dit het enige traject is dat kan leiden tot een oplossing en het staakt-het-vuren waar we momenteel allemaal zo op hopen.


Certains parlent du cœur de l’Europe, d’autres parlent d’alternatives, d’autres encore disent que nous devrions arrêter de nous élargir, mais certains se comportent comme si rien n’allait changer.

Sommigen praten over de kern van Europa, anderen over alternatieven, weer anderen zeggen dat wij moeten stoppen met uitbreiden, en nog weer anderen gedragen zich alsof er niets zal veranderen.


Et ce que nous demandons en tant que Verts, c'est que tous ceux qui vont à Pékin – je le dis comme on le disait il y a quarante ans – foutent le bordel à Pékin, qu'ils parlent, qu'ils parlent, qu'ils disent oui aux Jeux olympiques, mais oui à la liberté, et qu'ils disent que les Chinois doivent comprendre ou ils regretteront d'avoir voulu les Jeux olympiques.

Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.


Nous avons des filles chinoises, des femmes surtout, qui parlent et qui parlent encore plus que les hommes car j'ai l'impression que ce sujet leur fait moins peur qu'à ces derniers.

Wij hebben Chinese meisjes, en vooral vrouwen praten nog meer dan mannen, want vrouwen hebben minder schrik dan mannen in deze materie, heb ik de indruk.


Le fait de nous doter de moyens d'action efficaces ne constituerait nullement un danger pour la démocratie, dans notre pays comme dans les autres pays d'Europe même si, chaque fois que nous essayons de le faire, certains, ici ou au parlement européen, parlent d'une menace quant à l'exercice des droits ou des libertés.

Die instrumenten zouden helemaal geen gevaar betekenen voor de democratie, ook al zeggen nationale en Europese parlementsleden dat ze een bedreiging zouden vormen voor de uitoefening van de rechten en vrijheden.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous qui parlent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous qui parlent ->

Date index: 2023-12-10
w