Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rassemble également » (Français → Néerlandais) :

Il a également l’intention de rassembler tous les objectifs et propositions dans un seul plan cohérent, afin que nous puissions évoluer vers une Justice performante, flexible et toutefois proche.

Ook is het zijn betrachting om de verschillende doelstellingen en voorstellen samen te brengen in één coherent plan, zodat we op termijn samen kunnen evolueren naar een performante, flexibele en toch nabije Justitie.


Nous pouvons nous contenter de rassembler ces données pour l'Allemagne, les Pays-Bas et la France, trois pays avec lesquels nous avons des taux de change stables, une convergence monétaire et qui sont également nos partenaires commerciaux les plus importants.

Het volstaat deze gegevens te verzamelen voor Duitsland, Nederland en Frankrijk, drie landen waarmee België nu reeds stabiele wisselkoersen en monetaire convergentie heeft en die tevens de belangrijkste Belgische handelspartners zijn.


- Monsieur le Président, conformément à l’article 110 du règlement intérieur, nous sommes rassemblés pour traiter du compte rendu de la Présidence suédoise – je salue son Premier ministre, qui a assuré une présidence courageuse, utile et efficace –, mais nous sommes également rassemblés pour examiner le compte rendu du Conseil européen des 10 et 11 décembre dernier.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 110 van het Reglement zijn wij bijeen om de balans op te maken van het Zweedse voorzitterschap – en ik complimenteer premier Reinfeldt, die voor een moedig, nuttig en effectief voorzitterschap heeft gezorgd –, maar wij zijn ook bijeen om de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 te behandelen.


- Monsieur le Président, conformément à l’article 110 du règlement intérieur, nous sommes rassemblés pour traiter du compte rendu de la Présidence suédoise – je salue son Premier ministre, qui a assuré une présidence courageuse, utile et efficace –, mais nous sommes également rassemblés pour examiner le compte rendu du Conseil européen des 10 et 11 décembre dernier.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 110 van het Reglement zijn wij bijeen om de balans op te maken van het Zweedse voorzitterschap – en ik complimenteer premier Reinfeldt, die voor een moedig, nuttig en effectief voorzitterschap heeft gezorgd –, maar wij zijn ook bijeen om de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 te behandelen.


À côté du rôle essentiel que vous avez joué pour promouvoir la science et la technologie, nous sommes également impressionnés par votre élection à la présidence de la République de l’Inde en 2002, lors de laquelle vous avez rassemblé une écrasante majorité qui transcendait les clivages des partis, ce qui n’était pas une mince affaire pour un Tamoul et un musulman dans un pays qui compte une majorité d’Hindous. C’est là la preuve de votre grande capacité à rassembler les personnes de toute origine, culture et religion.

U speelt een sleutelrol in het stimuleren van wetenschap en technologie, maar afgezien daarvan waren we ook sterk onder de indruk van uw verkiezing tot president van de Republiek India in 2002. U hebt een overweldigende meerderheid gekregen, over alle partijgrenzen heen. Dat was voor u, mijnheer de President, als Tamil en moslim, in een land waarin Hindoes de meerderheid vormen, geen gering succes.


Nous condamnons sans ambages l’assassinat du journaliste Elmar Huseynov, l’interdiction des rassemblements, comme ce fut le cas du récent rassemblement annulé par le maire de Bakou le 21 mai, ainsi que les cas de non-respect de l’indépendance du pouvoir judiciaire. Nous invitons également le pays à promouvoir avec dynamisme une réforme institutionnelle, juridique et administrative.

Wij veroordelen onomwonden de moord op de journalist Elmar Huseynov, het verbod op bijeenkomsten - zoals dat gold voor de manifestatie op 21 mei, die door de burgemeester van Baku werd verboden -, en de gevallen van schending van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht. Wij roepen het land op de institutionele, juridische en bestuurlijke hervormingen op dynamische wijze ter hand te nemen.


Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.

Dat we hier vandaag gezamenlijk stilstaan bij het leed, dat we samen een oproep doen om niet te vergeten – en dat geldt zowel voor de concentratie- en vernietigingskampen als voor de misdaden die daar begaan zijn – alleen dat kan komende generaties tot waarschuwing dienen en ze doen inzien dat volkerenmoord voortkomt uit verachting van andere mensen, uit haat, antisemitisme, racisme en totalitarisme.


Nous proposons dès lors de limiter cette habilitation à l'article 22, alinéa 2, c'est-à-dire l'article qui permet de limiter l'usage des caméras mobiles aux rassemblements qui s'accompagnent de crimes et de délits, aux rassemblements armés et aux infractions à la loi sur les milices privées, et donc, d'une façon beaucoup plus restrictive que l'article 22 qui comprend également les manifestations totalement pacifiques.

Wij stellen dan ook voor om die machtiging te beperken tot artikel 22, tweede lid, dat wil zeggen het artikel waarmee het gebruik van mobiele camera's beperkt kan worden tot bijeenkomsten die gepaard gaan met misdaden en wanbedrijven, tot gewapende bijeenkomsten en tot inbreuken op de wet op de privémilities, en dus op een veel meer beperkende wijze dan artikel 22 waarin ook de volledig vreedzame betogingen zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rassemble également ->

Date index: 2024-09-14
w