Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous recevions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons centraliser les informations, pour autant que nous les recevions, au niveau de la cellule multidisciplinaire « hormones ».

Het is de bedoeling de informatie, voor zover we ze krijgen, te centraliseren op het niveau van de multidisciplinaire hormonencel.


Nous voulons centraliser les informations, pour autant que nous les recevions, au niveau de la cellule multidisciplinaire « hormones ».

Het is de bedoeling de informatie, voor zover we ze krijgen, te centraliseren op het niveau van de multidisciplinaire hormonencel.


Quand nous avons entamé ce processus, nous ne recevions aucune réponse aux questions que nous posions à la Commission et lorsque nous demandions des réponses écrites.

Toen we dit proces begonnen, was het uitgangspunt dat we geen antwoord kregen wanneer we de Commissie vragen stelden en om schriftelijke antwoorden vroegen.


Il faudrait par conséquent que nous recevions plus tôt la proposition du Conseil, c’est-à-dire les propositions de nomination, et que nous puissions nous concerter davantage avec ses membres en amont de la décision.

Wij zouden derhalve het voorstel van de Raad met de voorgestelde nominaties tijdig moeten ontvangen om in de periode voorafgaand aan het besluit beter samen te kunnen werken met de parlementsleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

Als u ze ons niet kan geven, mijnheer Almunia, geef deze dringende boodschap dan alstublieft door aan uw collega-commissarissen, want het wordt echt tijd dat we eens enkele concrete antwoorden krijgen op deze vragen.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

Als u ze ons niet kan geven, mijnheer Almunia, geef deze dringende boodschap dan alstublieft door aan uw collega-commissarissen, want het wordt echt tijd dat we eens enkele concrete antwoorden krijgen op deze vragen.


C’est comme si nous recevions une allocation équivalant au tiers de ce qui nous est versé à ce jour.

Ze kort het huidige bedrag met twee derde in.


Pour éviter des déplacements inutiles à la principale responsable de l'opposition, j'ai proposé que nous la recevions tous ensemble, à 27 voire à 28, si les collègues croates se joignent à nous, puisqu'ils participent désormais aux réunions.

Ik heb voorgesteld dat de 27 lidstaten - of zelfs 28, als de Kroatische collega's zich bij ons aansluiten, aangezien ze voortaan deelnemen aan de vergaderingen - de oppositieleidster gezamenlijk ontvangen, zodat ze zich niet onnodig hoeft te verplaatsen.


Le jeudi 21, cinq minutes après que j'eusse expliqué, en réponse à une question de Mme Laenens à la Chambre, que l'Espagne ne nous avait demandé aucune aide, nous recevions de ce pays une demande d'envoi d'un bateau permettant de pomper le pétrole.

Op donderdag 21 november, vijf minuten nadat ik in de Kamer op vraag van mevrouw Laenens verklaarde dat Spanje tot dan toe geen bijstand had gevraagd, bereikte ons vanuit Spanje de vraag om een oliebestrijdingsschip te sturen.


Il est important que nous recevions un rapport des débats en commission sur une proposition qui est importante non seulement pour moi, en tant que Flamand de Bruxelles, et pour M. Anciaux, mais aussi pour chaque Flamand et Wallon qui vient régulièrement à Bruxelles.

Het is van belang dat we een verslag krijgen van de commissiebespreking over een voorstel dat niet alleen voor mij als Brusselse Vlaming en niet alleen voor de heer Anciaux belangrijk is, maar voor elke Vlaming en Waal die geregeld in Brussel komt.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous recevions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevions ->

Date index: 2022-04-14
w