Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous refusons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui demanderai également d’insister pour que l’Italie honore ses obligations internationales, et de faire clairement savoir aux États membres de l’Union européenne qu’il ne s’agit pas seulement d’un différend entre Malte et l’Italie, mais que cela relève de la responsabilité de chacun, et que donc, nous devrions tous nous sentir responsables. Monsieur le Président, si nous refusons de faire preuve de solidarité dans la pratique, nous éroderons la confiance qui nous unit et celle de tous les citoyens européens.

Ik wil hem tevens verzoeken er bij Italië op aan te dringen dat het zich houdt aan zijn internationale verplichtingen, en ik verzoek hem verder aan alle lidstaten van de Europese Unie duidelijk te maken dat dit niet simpelweg een kwestie tussen Malta en Italië is, maar dat iedereen hiervoor verantwoordelijk is en deze verantwoordelijkheid dus moet dragen. Mijnheer de Voorzitter, als wij weigeren ons in de praktijk solidair te tonen, zal het onderlinge vertrouwen afnemen maar zal er tevens geknaagd worden aan het vertrouwen van alle Europese burgers.


Nous, les députés du parti communiste grec, nous sommes abstenus de voter, car nous refusons de nous laisser nous aussi aveugler par la nature de l’UE, qui était et demeure agressive dans ce secteur également.

Wij, de Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben ons tijdens de stemming onthouden, omdat wij weigeren ons zand in de ogen te laten strooien omtrent de ware aard van de EU, die ook op dit gebied een agressieve organisatie is en blijft.


Nous refusons de répercuter dans les futures ressources de la Communauté le principe selon lequel les conséquences des politiques décidées au niveau communautaire doivent être assumées à l’échelon national et nous refusons de demander aux contribuables de payer la note deux fois.

Wij zijn er tegen dat de toekomstige communautaire middelen in het teken staan van het beginsel dat de gevolgen van de op communautair niveau besloten beleidsvormen op nationaal niveau moeten worden opgevangen.


Nous refusons une politique qui vise à donner toutes les garanties aux entreprises ou aux clients en cas de mobilité professionnelle, et aucune à ceux qui travaillent; nous refusons une politique qui favorise le dumping social en mettant les salariés en concurrence brutale sans aucune garantie, sapant ainsi les statuts et les acquis sociaux.

Wij zijn tegen een beleid dat ingeval van beroepsmobiliteit beoogt ondernemingen of klanten alle garanties te verschaffen, terwijl werknemers geen enkele garantie wordt geboden. Wij zijn tegen een beleid dat sociale dumping in de hand werkt door werknemers - zonder enige garantie - meedogenloos met elkaar te laten concurreren, hetgeen een ondermijning van de sociale status en de sociale verworvenheden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous refusons d’approuver le système de fichier électronique de données personnelles, système que l’auteur entend perfectionner car c’est un outil de répression policière. Et nous refusons encore plus la politique que cet outil est destiné à servir.

Wij kunnen het elektronisch informatiesysteem voor persoonsgegevens, dat de rapporteur wil laten verbeteren, alleen maar verwerpen. Het is immers een repressiemiddel voor de politie.


Nous refusons une croissance qui récolte le blé en herbe, celui de l'environnement comme celui des générations futures.

Wij wijzen groei af die roofbouw pleegt op de toekomst, zowel ten aanzien van het milieu als van de komende generaties.


Nous refusons de fixer des règles éthiques qui seraient contraires à ce principe humaniste fondamental auquel nous nous référons.

We weigeren ethische regels vast te leggen die tegen dit humanistisch grondbeginsel ingaan.


Selon M. Flynn, l'alternative est "une société à deux niveaux dans laquelle nous permettons à des millions de travailleurs d'apporter leur contribution économique mais leur refusons de nombreux droits et protections fondamentaux" ce qui, selon lui, serait "profondément injuste".

Volgens de Europees commissaris is het alternatief "een twee-klassenmaatschappij waarin wij miljoenen werknemers toestaan een economische bijdrage te leveren, maar hun tegelijkertijd veel grondrechten en beschermingsmaatregelen ontzeggen", hetgeen "fundamenteel onrechtvaardig" zou zijn.


Nous sommes d'accord de chercher les moyens de combattre le virtuel mais nous refusons d'augmenter les impôts.

Wij gaan akkoord om middelen te zoeken om virtuele transacties te bestrijden, maar wij weigeren de belastingen te verhogen.


Un des éléments que nous nous refusons d'accepter est prioritairement le sort réservé aux lignes classées en catégorie C, à savoir des lignes traversant des régions à faible densité de population et qui se trouvent majoritairement en province de Luxembourg et dans le sud de la province de Liège.

Een van de belangrijkste elementen die cdH weigert te aanvaarden is het lot dat de lijnen van categorie C beschoren is, namelijk de lijnen die regio's met een lage bevolkingsdichtheid aandoen, wat vooral in de provincie Luxemburg en het zuiden van Luik het geval is.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous refusons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous refusons ->

Date index: 2021-01-30
w