Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous remarquons également » (Français → Néerlandais) :

Nous remarquons également que l'évolution technologique est continue chez les agriculteurs puisque ceux-ci avancent l'informatisation des données de l'exploitation, l'automatisation de certaines tâches et l'agriculture de précision comme des opportunités.

Wij merken ook op dat de technologie voortdurende evolueert bij de landbouwers omdat zij de informatisering van bedrijfsgegevens, de automatisering van sommige taken en de precisielandbouw opperen als opportuniteiten.


En 2014, nous remarquons également une diminution du nombre de faits de viol enregistrés par les services de police de 11,27 % en comparaison avec 2013.

Ook in 2014 is er een daling van 11,27 % zichtbaar in vergelijking met 2013 van het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake verkrachting.


Nous remarquons également des démarches séparées et diffuses, non seulement entre les États membres, mais aussi entre les différents départements et institutions de l’Union européenne.

Daarnaast zijn versnippering en verstrooiing te zien onder en tussen lidstaten, maar ook tussen verschillende diensten en instellingen binnen de EU.


Nous remarquons également que les parties à la CGPM sont tenues d’assurer la mise en œuvre totale des mesures convenues à compter de la date fixée par la CGPM.

Voorts hebben de verdragsluitende partijen bij de GFCM de plicht te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen vanaf de datum die door de GFCM is vastgelegd.


Nous remarquons à ce propos que les pharmaciens hospitaliers sont également des pharmaciens d'officine et qu'ils doivent dès lors rester inscrits aux conseils provinciaux.

We merken hierbij op dat ziekenhuisapothekers ook officina-apothekers zijn en bijgevolg in de provinciale raden moeten ingeschreven blijven.


Nous remarquons également que comme l’objectif premier du tableau d’affichage consiste à enregistrer les plaintes des consommateurs, il y a lieu de mettre un accent particulier sur les mesures qui doivent être prises pour prévenir les bénéfices excessifs.

Ook wijzen wij erop dat, omdat het scorebord voornamelijk tot doel heeft de klachten van consumenten te registreren, de nadruk moet worden gelegd op maatregelen tegen ongeoorloofd winstbejag,


Nous remarquons également que les habitudes d’utilisation de l’eau varient grandement au sein de l’Europe.

We stellen ook vast dat het waterverbruik in Europa heel verschillende patronen volgt.


— que nous sommes liés au mécanisme des marchés publics et qu'il apparaît à l'heure actuelle que relativement peu d'alternatives open-sources nous sont proposées; mais nous remarquons également que ce mouvement semble petit à petit s'inverser, preuve de la présence plus marquée des solutions open source comme alternatives crédibles aux solutions propriétaires.

— dat wij gebonden zijn door het systeem van overheidsopdrachten en blijkt dat er ons momenteel relatief weinig open source-alternatieven worden geboden; maar tevens merken wij op dat die tendens geleidelijk aan het omkeren is, wat een bewijs is van de prominentere aanwezigheid van open source-oplossingen als geloofwaardige alternatieven voor « eigenaars »-oplossingen.


Nous remarquons également que les pays qui n’ont pas de bonne coordination connaissent les pires performances dans le domaine de la création d’emploi.

Wij stellen bovendien vast dat de landen met een gebrekkige coördinatie de slechtste prestaties leveren als het om de verhoging van de werkgelegenheid gaat.


Nous remarquons également dans nos hôpitaux psychiatriques que le traitement commence bien trop tard et que certains jeunes sont immédiatement pris en considération pour un traitement résidentiel spécialisé, alors que déjà auparavant il y avait eu des signaux à l'école ou en famille montrant qu'une aide était nécessaire.

In onze psychiatrische ziekenhuizen merken we dus ook dat de zorgverlening veel te laat wordt gestart en dat een aantal jongeren onmiddellijk in aanraking komt met de gespecialiseerde residentiële zorg, terwijl er al vroeger, in de school of in de gezinssituatie, signalen waren en er dus al vroeger hulp nodig was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remarquons également ->

Date index: 2021-09-25
w