Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous remémorer la terrible " (Frans → Nederlands) :

Quand on mentionne le Nigéria, M. Timmerman se remémore la terrible guerre du Biafra ­ qui fit beaucoup de victimes il y a environ 30 ans ­ et souligne le délicat équilibre ethnique en Afrique, lequel engendre, par trop souvent, des tragédies à une échelle exceptionnelle.

Nigeria doet de heer Timmerman terugdenken aan de vreselijke oorlog van Biafra die ongeveer 30 jaar terug veel slachtoffers heeft gemaakt en aan het delicate ethnische evenwicht dat in Afrika maar al te vaak leidt tot tragedies op een uitzonderlijk grote schaal.


Quand on mentionne le Nigéria, M. Timmerman se remémore la terrible guerre du Biafra ­ qui fit beaucoup de victimes il y a environ 30 ans ­ et souligne le délicat équilibre ethnique en Afrique, lequel engendre, par trop souvent, des tragédies à une échelle exceptionnelle.

Nigeria doet de heer Timmerman terugdenken aan de vreselijke oorlog van Biafra die ongeveer 30 jaar terug veel slachtoffers heeft gemaakt en aan het delicate ethnische evenwicht dat in Afrika maar al te vaak leidt tot tragedies op een uitzonderlijk grote schaal.


Cet anniversaire est l'occasion de nous remémorer nos réalisations collectives et de nous pencher sur l'avenir de l'UE à 27.

Deze verjaardag is een goede gelegenheid om stil te staan bij wat deze Unie collectief heeft bereikt en om vooruit te kijken naar de toekomst van een Unie met 27.


Invite les citoyens, à l'occasion du 10 anniversaire du génocide au Rwanda, à se remémorer ces tragiques événements et à méditer les leçons qu'ils nous enseignent.

Nodigt de burgers uit bij de tiende herdenkingsdag van de genocide in Rwanda die tragische gebeurtenissen te herdenken en zich te bezinnen op de lessen die eruit getrokken moeten worden.


Aujourd’hui, je voudrais me remémorer Dimitris Tsatsos, alors que nous nous apprêtons à procéder à la première révision du traité de Lisbonne qui, en fin de compte, Monsieur le Président, est le traité constitutionnel pour lequel nous nous sommes tellement battus.

Juist vandaag zou ik Dimitris Tsatsos willen herdenken, nu we op het punt staan de eerste hervorming van het Verdrag van Lissabon door te voeren dat per slot van rekening, mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag is waarvoor we zo hard gestreden hebben.


Ainsi, nous avons abouti dans notre travail au terme d’un long processus auquel cette Assemblée s’est attelée, en frappant à la porte de la Commission et du Conseil. Nous devons également nous remémorer l’excellent travail accompli par m. Hughes tout au long de ce processus.

Daarmee komen we dus aan het eind van de lange weg die dit Parlement is ingeslagen toen het bij de Commissie en de Raad aanklopte. Ik wil ook het voortreffelijke werk in herinnering brengen dat tijdens dit lange proces door de heer Hughes tot stand is gebracht.


Qu’il nous suffise de nous remémorer la Hongrie en 1956, lorsque les États-Unis ont également offert leur appui, comme nous le savons.

We hoeven alleen maar te denken aan Hongarije in 1956, toen de VS, zoals bekend, zijn steun aanboden.


Nous réalisons tous l’importance de ces mesures en faveur de la santé publique: il suffit de nous remémorer la terrible intoxication alimentaire qui a eu lieu en Écosse il y a seulement quelques années en raison de la contamination de viande rouge.

We zien allemaal in wat het belang is van deze maatregelen op het gebied van de volksgezondheid: we hoeven maar te denken aan de gruwelijke voedselvergiftiging in Schotland een paar jaar geleden. Dit incident was het gevolg van besmet rood vlees.


La récente catastrophe maritime due au naufrage du pétrolier Erica au large des côtes bretonnes nous en rappelle d’autres, notamment celle qui a suivi le naufrage du Mont Louis, et nous remémore le symposium Belgica qui s’est tenu fin octobre 1994 à Ostende et au cours duquel les nombreuses imperfections du plan catastrophe pétrolière belge ont été mises à jour.

De recente scheepsramp voor de Bretoense kust met de tanker Erica doet ons terugdenken aan de ramp met de Mont Louis en aan andere rampen, maar vooral aan het Belgica-symposium einde oktober 1994 te Oostende waarop de vele onvolmaaktheden van het Belgische olierampenplan werden blootgelegd.


- Si nous nous dirigeons vraiment vers des situations aussi terribles, aussi déplorables, si les bourgmestres rebelles vont être récompensés, je me demande quelle sera la réaction du ministre flamand de l'Administration intérieure.

- Als we echt naar zulke onvoorstelbaar verschrikkelijke en verwerpelijke toestanden gaan, als de balorige burgemeesters beloond zullen worden, dan ben ik benieuwd hoe de minister van Binnenlandse Zaken van de Vlaamse regering zal reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remémorer la terrible ->

Date index: 2021-05-11
w