Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous rendrions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous rendrions même service à cette catégorie de travailleurs si, en termes financiers, les choses rentraient à nouveau dans un cadre normal et s'ils étaient bien informés des conséquences de chaque avantage qui leur est accordé.

We zouden deze categorie van werknemers zelfs een dienst bewijzen als de zaken terug in het normale kader ­ in financiële termen ­ gevat werden, waarbij zij dan goed geïnformeerd zouden worden over de gevolgen van elk toegekend voordeel.


Au contraire, cela reviendrait à alourdir les charges, surtout pour les groupes vulnérables, car ce sont eux les plus grands utilisateurs de cartes SIM prépayées. Nous rendrions de ce fait les communications mobiles moins accessibles.

Integendeel, we zullen de lasten hebben verzwaard en vooral voor kwetsbare groepen - want zij zijn relatief gezien de grootste gebruikers van pre-paid SIM-kaarten - de drempel tot mobiele communicatie hebben verhoogd. Om al die redenen ben ik geen voorstander van een dergelijke maatregel.


À défaut, nous rendrions malaisée l'interprétation d'un certain nombre de textes de loi existants.

Gebeurt dat niet, dan zouden moeilijkheden kunnen rijzen bij de interpretatie van een aantal bestaande wetteksten.


À défaut, nous rendrions malaisée l'interprétation d'un certain nombre de textes de loi existants.

Gebeurt dat niet, dan zouden moeilijkheden kunnen rijzen bij de interpretatie van een aantal bestaande wetteksten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne nous rendrions pas service en adoptant cette résolution sans nous préoccuper de certains développements économiques en Ukraine.

We bewijzen onszelf geen dienst indien we deze resolutie aannemen zonder ons zorgen te maken over bepaalde economische ontwikkelingen in Oekraïne.


Je pense qu’en ces temps de crise plus que jamais, nous ne rendrions pas service à l’Europe si nous ne nous unissions pas pour aider la présidence tchèque à fonctionner.

Mijns inziens bewijzen wij Europa juist in deze tijden van crisis een slechte dienst als wij nu niet allemaal samenwerken en het Tsjechisch voorzitterschap van de Raad helpen om te functioneren.


J’estime que nous devons prioritairement répondre à ces deux questions. Ce faisant, nous nous rendrions de fait compte que les mesures d’urgence ont été déployées à tort et que les listes d’organisations terroristes étaient imprécises, souvent davantage dictées par des motifs politiques que par une réelle menace posée par les organisations.

Ik vind dat we de beantwoording van deze twee vragen tot prioriteit moeten verheffen en als we dat doen, zouden we ontdekken dat noodmaatregelen vaak op een vergissing berustten en dat de lijsten van terroristische organisaties onnauwkeurig waren, vaak meer gedicteerd door politieke motieven dan door een werkelijk gevaar afkomstig van de organisaties.


J’estime que nous devons prioritairement répondre à ces deux questions. Ce faisant, nous nous rendrions de fait compte que les mesures d’urgence ont été déployées à tort et que les listes d’organisations terroristes étaient imprécises, souvent davantage dictées par des motifs politiques que par une réelle menace posée par les organisations.

Ik vind dat we de beantwoording van deze twee vragen tot prioriteit moeten verheffen en als we dat doen, zouden we ontdekken dat noodmaatregelen vaak op een vergissing berustten en dat de lijsten van terroristische organisaties onnauwkeurig waren, vaak meer gedicteerd door politieke motieven dan door een werkelijk gevaar afkomstig van de organisaties.


Des situations de travail différentes appellent des solutions différentes, et si nous ne permettons pas aux gens de les trouver, nous nous montrerions injustes envers eux et nous rendrions un mauvais service à l’Europe.

Verschillende werksituaties verlangen verschillende oplossingen! Als wij dat niet mogelijk maken, doen wij de mensen onrecht en wordt Europa een slechte dienst bewezen.


Je me souviens que, durant la présidence belge de l'UE, j'ai entendu des interventions, assez discrètes, mais qui laissaient à penser que si nous poursuivions dans la voie de la compétence universelle, nous allions rendre l'exercice de la présidence belge impossible, et que nous rendrions le travail de nos représentations diplomatiques à l'étranger absolument impossible.

Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie heb ik discreet horen opmerken dat we, als we vasthielden aan de universele rechtsmacht, het Belgische voorzitterschap en het werk van onze diplomatieke vertegenwoordigingen in het buitenland onmogelijk zouden maken.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous rendrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendrions ->

Date index: 2023-10-02
w