Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous renseigner très " (Frans → Nederlands) :

Il aurait été utile que le Conseil soit présent au sein de cette Assemblée car, ainsi, nous aurions su s’il est vraiment d’accord pour fournir les tableaux de correspondance que le Parlement et la Commission considèrent comme essentiels; peut-être le Conseil pourra-t-il nous renseigner très bientôt.

Het zou handig zijn geweest als de Raad hier in dit Parlement aanwezig was, want dan hadden wij de Raad kunnen vragen of hij bereid is daadwerkelijk te voorzien in de correlatietabellen die het Parlement en de Commissie van essentieel belang achten.


Le rapport présenté aujourd'hui montre que les eaux de baignade sont en règle générale de très bonne qualité, mais qu'il subsiste quelques sites confrontés à des problèmes de pollution; c'est pourquoi nous invitons instamment chacun à se renseigner sur le classement de son lieu de baignade favori».

Het verslag van vandaag toont aan dat de kwaliteit van het zwemwater over het algemeen heel goed is, maar er zijn nog steeds plekken waar vervuiling een probleem is.


Je sais que la Commission sera confrontée à une tâche très difficile dès que les mandats auront été adoptés par le Conseil; elle devra ouvrir les négociations réelles et établir un équilibre entre ce que tout le monde ici veut - et il existe un vaste consensus à ce propos -, à savoir la protection des données personnelles, d’une part, et, de l’autre, les idées clairement exprimées par l’Assemblée qui veut ces données PNR et qui reconnaît le besoin fréquent de disposer de renseignements en vue précisément de nous protéger ...[+++]

Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen.


– (PL) Madame la Présidente, je tiens vraiment à exprimer mes remerciements, et je commencerai par dire qu’aujourd’hui, d’après moi, nous avons reçu des renseignements de très bonne qualité et très fiables à la fois de M. Bildt et de M la commissaire.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken en ik wil allereerst zeggen dat we naar mijn mening vandaag zeer goede en betrouwbare informatie hebben gekregen van zowel de heer Bildt als de commissaris.


Pour ce faire, un service d’information du public a aussi été créé – et c’est ce point qui me paraît le plus important – parce que, là où nous sommes le moins bien équipés, c’est très certainement dans les renseignements pratiques que nous devons donner au public.

Daarvoor is ook een voorlichtingsdienst voor het publiek opgezet – volgens mij het belangrijkste punt van allemaal – omdat de praktische informatie die wij het publiek moeten geven zonder enige twijfel het punt is waarop we het slechtst zijn toegerust.


Il est donc capital de communiquer les renseignements avec rapidité. Selon nous, il est particulièrement vital d’entretenir à cette fin une coopération très constructive, très rapide et très efficace avec les principales institutions.

Daarom is het volgens ons absoluut noodzakelijk dat de verschillende instellingen die hierbij betrokken zijn, heel goed, heel snel en heel efficiënt met elkaar samenwerken.


Nous avons une Sûreté de l'État très active qui a de nombreux contacts et collabore avec d'autres services de renseignement européens ou occidentaux.

Wij hebben een zeer actieve Veiligheid van de Staat, die veel contacten heeft en samenwerkt met andere Europese of westerse inlichtingendiensten.


Quand on sait que l'investissement nécessaire à la construction de la N8 (8e réacteur belge destiné à Doel où il s'ajoute aux quatre déjà en fonction), peut s'évaluer à environ 25 millions d'heures de travail local de qualifications très diverses, pourriez-vous nous renseigner sur le bilan économique du moratoire sur la construction de la N8 alors que sa construction pourrait aider à relancer l'économie de notre pays?

De investering nodig voor de bouw van reactor N8 (de achtste kernreactor in België die in Doel zal worden opgesteld naast de vier al in gebruik zijnde reactoren van de kerncentrale) wordt op ongeveer 25 miljoen man-uren van plaatselijke werkkrachten met zeer uiteenlopende kwalificaties geraamd. Kan u in het licht hiervan de economische balans opmaken van het moratorium van de bouw van kernreactoren, in de weet dat de bouw van reactor N8 net zou kunnen helpen om de economie van ons land weer aan te zwengelen?


Les Belges vivant à l'étranger pouvaient également se renseigner auprès des représentations diplomatiques belges dans le pays hôte, lesquelles étaient régulièrement informées par les SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et SPF Affaires étrangères sur l'évolution de la situation et les moyens de se protéger. c) Parmi les ressortissants belges résidant à l'étranger, les postes consulaires et diplomatiques nous ont rapporté très peu de cas de grippe A/H1N1.

De Belgen die in het buitenland verblijven, konden eveneens inlichtingen inwinnen bij de Belgische diplomatieke vertegenwoordigingen in het gastland, die regelmatig werden geïnformeerd door FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en FOD Buitenlandse Zaken over de evolutie van de situatie en hoe zich te beschermen. c) De consulaire en diplomatieke posten hebben ons erg weinig gevallen gemeld van de A/H1N1-griep bij Belgische onderdanen die in het buitenland verblijven.


Donc, l'harmonisation des techniques est une très bonne chose et il était temps qu'elle soit réalisée, mais cela ne nous dispense pas de procéder aujourd'hui à une réflexion beaucoup plus large sur la façon dont on va travailler, que ce soit en matière de terrorisme, de prolifération ou même de l'ensemble des secteurs d'activité des services de renseignement, à une même vision de la mise en oeuvre de ces techniques.

Dat men de technieken harmoniseert is dus een goede zaak, het was trouwens hoog tijd om dat te doen, maar dat ontslaat ons niet van een veel bredere gedachteoefening over de visie die het gebruik van die technieken ondersteunt, en dat op het vlak van terrorismebestrijding, van proliferatie of zelfs van alle actieterreinen van onze diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renseigner très ->

Date index: 2022-05-24
w