Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous reprendrons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les conférences et les séminaires qui seront organisés sur le thème du salaire minimum, nous reprendrons également les travaux relatifs à la directive dite de non-discrimination et à la directive sur le temps de travail, et nous relancerons la discussion sur les services d'intérêt général.

Naast de conferenties en seminaries rond het thema van het minimumloon, zullen we ook de werkzaamheden hervatten rond de zogenaamde non-discriminatierichtlijn, de richtlijn over de arbeidsduur en de discussie heropenen over de diensten van algemeen belang.


Nous reprendrons tout dans une résolution du Parlement dont nous discuterons dans cette Chambre avant le sommet de juin.

Wij gaan een en ander vervatten in een resolutie van het Parlement die wij nog vóór de junitop hier in de vergaderzaal aan de orde zullen stellen.


Aussi proposé-je que nous fassions cinq minutes de pause pour permettre à la haute représentante et à tous ceux qui sont présents dans l’hémicycle et vont y rester, de reprendre leur souffle. Nous reprendrons à 17 h 35, c’est-à-dire dans cinq minutes.

Ik stel voor een pauze van vijf minuten te houden, zodat de hoge vertegenwoordiger en allen die hier aanwezig zijn en blijven, even op adem kunnen komen. Over vijf minuten, om 17.35 uur, gaan we weer verder.


Aussi proposé-je que nous fassions cinq minutes de pause pour permettre à la haute représentante et à tous ceux qui sont présents dans l’hémicycle et vont y rester, de reprendre leur souffle. Nous reprendrons à 17 h 35, c’est-à-dire dans cinq minutes.

Ik stel voor een pauze van vijf minuten te houden, zodat de hoge vertegenwoordiger en allen die hier aanwezig zijn en blijven, even op adem kunnen komen. Over vijf minuten, om 17.35 uur, gaan we weer verder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures que nous reprendrons au cours de ces dix prochaines années détermineront si nous parvenons à maîtriser la situation ou si nous laissons le changement climatique prendre des proportions au point de représenter une menace pour le bien-être et la stabilité de nos sociétés.

De maatregelen die wij de komende 10 jaar nemen, zullen bepalend zijn voor de vraag of wij in staat zullen zijn om de situatie onder controle te krijgen of de klimaatverandering zo ver laten komen dat die het welzijn en de stabiliteit van onze samenlevingen in gevaar brengt.


Nous reprendrons donc la clarification que vous avez apportée en nommant expressément Malte, Chypre et la Turquie et nous la défendrons auprès du Conseil.

Wij zullen daarom de verduidelijking die u hebt aangebracht door Malta, Cyprus en Turkije afzonderlijk te noemen, overnemen en in de Raad verdedigen.


Nous reprendrons ensuite les négociations avec les syndicats et nous demanderons l'avis du Conseil d'État.

Vervolgens hervatten we de onderhandelingen met de vakbonden en vragen we de Raad van State om advies.


- Nous suspendrons la séance à 13 heures et nous reprendrons les travaux à 14 heures 30.

- We zullen de vergadering om 13 uur schorsen en om 14.30 uur hervatten.


À l'issue de l'étude, nous reprendrons contact avec les acteurs de terrain pour vérifier leurs réactions quant aux constats que nous avons faits.

Na afloop van de studie zullen we opnieuw contact opnemen met de actoren op het terrein om na te gaan wat hun reacties zijn op de vaststellingen die we hebben gedaan.


- Nous allons donc faire parvenir le texte de Mme la ministre à tous les sénateurs et nous reprendrons nos travaux de cet après-midi avec cette matière.

- De tekst van de minister zal aan alle senatoren worden bezorgd. We zullen dit agendapunt deze namiddag verder behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous reprendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reprendrons ->

Date index: 2021-05-10
w