Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reproche souvent " (Frans → Nederlands) :

On nous reproche souvent de ne pas pouvoir faire grand-chose sur la base des réponses des 17 personnes interrogées.

We krijgen kritiek dat we niet veel kunnen doen op basis van de antwoorden van 17 respondenten.


On nous reproche souvent de ne pas pouvoir faire grand-chose sur la base des réponses des 17 personnes interrogées.

We krijgen kritiek dat we niet veel kunnen doen op basis van de antwoorden van 17 respondenten.


On nous reproche souvent de demander des exceptions au règlement général.

We krijgen vaak het verwijt dat we altijd opnieuw uitzonderingen op de algemene regeling vragen.


Vous m'avez récemment touché, Madame la présidente, en m'invitant à vous appeler par votre prénom et je vous dirai simplement, Chère Anne-Marie, sans bien entendu que ce soit un reproche, que parfois, quand vous courrez encore de par le monde, je me dis que c'est tellement dommage qu'on ne vous ait pas un peu plus souvent près de nous ici au Sénat (Applaudissements)

Mevrouw de voorzitter, u hebt onlangs bij mij een gevoelige snaar geraakt door mij uit te nodigen om u te tutoyeren en dus, Anne-Marie, wil ik je zeggen, - maar vat dat niet op als een verwijt - dat ik, terwijl jij ergens op de wereld rondreist, mij heel vaak de bedenking maak dat het zo jammer is dat we je niet een beetje meer bij ons in de Senaat hebben (Applaus)


Nous savons aussi que la question de l'immigration, ou des migrations, est une question contentieuse avec nos partenaires du Sud, qui nous reprochent souvent de l'aborder sous un aspect purement sécuritaire.

We weten ook dat het onderwerp immigratie, ofmigratie, eenconflictpuntvormt in onze handelingen met de zuidelijke partnerlanden, die ons vaak verwijten dat we dit probleem alleen maar als een veiligheidskwestie benaderen.


Nous savons aussi que la question de l'immigration, ou des migrations, est une question contentieuse avec nos partenaires du Sud, qui nous reprochent souvent de l'aborder sous un aspect purement sécuritaire.

We weten ook dat het onderwerp immigratie, ofmigratie, eenconflictpuntvormt in onze handelingen met de zuidelijke partnerlanden, die ons vaak verwijten dat we dit probleem alleen maar als een veiligheidskwestie benaderen.


On nous reproche souvent de produire d’interminables textes législatifs difficiles à transposer, mais cette critique n’est généralement qu’une mauvaise excuse avancée par les gouvernements nationaux ayant manqué de diligence dans la transposition et l’application de la législation communautaire.

Wij worden er dikwijls van beschuldigd eindeloze wetsteksten te produceren die moeilijk kunnen worden omgezet, maar dat standpunt is vaak een zwak excuus van nationale regeringen die niet in staat waren de gemeenschapswetgeving na te leven.


C’est à ce prix que nous serons à la hauteur des principes dont nous nous réclamons si souvent pour en faire le reproche à d’autres.

Dat is de prijs die we moeten betalen om te bewijzen dat wij de beginselen waard zijn die wij zo vaak beweren na te leven teneinde die van anderen te bekritiseren.


Il est vrai que cela ne fait pas partie de cette directive, mais l’expérience m’a montré que de petites et moyennes entreprises, ainsi que de grandes entreprises, nous reprochent souvent, lors de nos visites, que la Commission remplit beaucoup trop tard ses propres obligations de paiement, qu’elle a contractées pour promouvoir la recherche ou dans d’autres domaines.

Dat staat wel niet in deze richtlijn, maar als afgevaardigden krijgen we bij bezoeken aan ondernemingen uit het midden- en kleinbedrijf, en trouwens ook aan grotere bedrijven, vaak te horen dat de Commissie haar eigen betalingsverplichtingen, bijvoorbeeld in het kader van onderzoeksprogramma's, veel te laat nakomt.


Nous ne pouvons le leur reprocher. Souvent, elles se retrouvent seules en piste pour aider la population alors que la communauté internationale devrait intervenir de tout son poids, aussi bien sur le plan diplomatique que sur le plan militaire.

We kunnen hun dat niet verwijten want vaak zijn ze de enige om de bevolking hulp te bieden, terwijl de internationale gemeenschap al haar diplomatieke en militaire gewicht in de schaal zou moeten werpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reproche souvent ->

Date index: 2021-02-01
w