Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "nous respectons tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que nous réussirons la mise en œuvre de notre approche si nous respectons tous quelques règles de conduite simples et claires.

Ik denk dat we erin zullen slagen onze aanpak uit te voeren als we allemaal een aantal simpele en duidelijke gedragsregels respecteren.


Nous respectons tous les artistes et reconnaissons tous leur importante contribution à la culture européenne.

Wij hebben allemaal respect voor kunstenaars en erkennen hun belangrijke bijdrage aan de Europese cultuur.


Nous reconnaissons que certains changements doivent être apportés et nous respectons tous ceux qui ont exprimé leur avis à ce sujet.

We erkennen dat er een aantal veranderingen moet worden doorgevoerd en respecteren degenen die hun opvattingen hierover kenbaar hebben gemaakt.


Je suis convaincu que ces améliorations vont fournir une base qui permettra de renforcer le cadre de la gouvernance économique de l’Union économique et monétaire, que ces idées et le débat que nous aurons à la suite du week-end dernier non seulement n’affaiblissent pas le pacte, mais qu’en fait ils le renforcent, parce que la faiblesse d’un pacte, la faiblesse d’un cadre budgétaire, n’a pas seulement pour origine la brillante théorie qui sous-tend les règles que nous respectons tous a priori ou en théorie, mais aussi la capacité d’appliquer ces règles et, comme le récent arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes l’indique, ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat deze verbeteringen de basis zullen vormen voor de versterking van het kader voor het economische bestuur van de Economische en Monetaire Unie, dat deze ideeën en het debat dat wij sinds vorig weekend voeren het pact niet verzwakken, maar het versterken, aangezien de zwakte van een pact, de zwakte van een fiscaal kader, niet alleen afhangt van de theoretische helderheid van de regels die wij allen a priori of in theorie steunen, maar ook van de toepasbaarheid van die regels, want zoals werd vastgesteld in een recente uitspraak van het Europese Hof van Justitie, zijn de beslissingen de taak van de lidstaten veren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que ces améliorations vont fournir une base qui permettra de renforcer le cadre de la gouvernance économique de l’Union économique et monétaire, que ces idées et le débat que nous aurons à la suite du week-end dernier non seulement n’affaiblissent pas le pacte, mais qu’en fait ils le renforcent, parce que la faiblesse d’un pacte, la faiblesse d’un cadre budgétaire, n’a pas seulement pour origine la brillante théorie qui sous-tend les règles que nous respectons tous a priori ou en théorie, mais aussi la capacité d’appliquer ces règles et, comme le récent arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes l’indique, ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat deze verbeteringen de basis zullen vormen voor de versterking van het kader voor het economische bestuur van de Economische en Monetaire Unie, dat deze ideeën en het debat dat wij sinds vorig weekend voeren het pact niet verzwakken, maar het versterken, aangezien de zwakte van een pact, de zwakte van een fiscaal kader, niet alleen afhangt van de theoretische helderheid van de regels die wij allen a priori of in theorie steunen, maar ook van de toepasbaarheid van die regels, want zoals werd vastgesteld in een recente uitspraak van het Europese Hof van Justitie, zijn de beslissingen de taak van de lidstaten veren ...[+++]


Les femmes magistrats sont, me dit-on, - excusez-moi, chères collègues - davantage absentes et les substitutes sont souvent jeunes et prennent dès lors des congés de maternité, ce que nous respectons tous avec énormément d'intérêt pour l'évolution de notre population.

Vrouwelijke magistraten zijn vaker afwezig; de substituten zijn vaak jong en nemen ook zwangerschapsverlof, wat uiteraard een goede zaak is voor de evolutie van de bevolking.


Nous respectons évidemment la souveraineté de tous les pays de la planète mais nous avons le devoir particulier de veiller à la sécurité et au bon traitement de nos ressortissants.

Wij respecteren uiteraard de soevereiniteit van alle landen, maar we hebben de bijzondere plicht te waken over de veiligheid en de goede behandeling van onze onderdanen.


Dire que cette Constitution serait suspendue ou pourrait s'écarter des conventions européennes ou d'autres conventions internationales, c'est ignorer la réalité du droit dans toutes ses dimensions, ainsi que tous les traités conclus par notre pays que nous respectons.

Zeggen dat de Grondwet zou worden opgeschort of zou mogen afwijken van Europese of andere internationale verdragen, is de realiteit negeren van het recht in al haar dimensies, evenals alle verdragen die ons land heeft gesloten en die we respecteren.


Nous respectons les personnes et les populations qui sont la base même de tous les systèmes démocratiques.

Wij respecteren de mensen en volkeren die de basis vormen van alle democratische systemen.




Anderen hebben gezocht naar : nous respectons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respectons tous ->

Date index: 2021-05-12
w