Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous respirons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons travailler, par exemple, sur des volontaires humains pour les produits les plus importants, par exemple les additifs alimentaires et d'autres produits que nous consommons de façon massive dans notre alimentation et dans l'air que nous respirons.

Voor belangrijke producten zoals voedingsadditieven en andere stoffen die wij massaal in onze voeding en met de ingeademde lucht opnemen, werken we bijvoorbeeld met menselijke vrijwilligers.


Des études indiquent que l'une des causes de décès prématuré pourrait provenir des poussières que nous respirons.

Studies tonen aan dat vroegtijdige sterfte wordt veroorzaakt door stofdeeltjes die wij inademen.


La Semaine verte offre une excellente plate-forme permettant aux décideurs politiques, aux représentants des communautés locales et des ONG, aux autorités publiques et aux entreprises d'échanger leurs points de vues sur la manière dont nous pouvons améliorer la qualité de l’air que nous respirons.

De Groene Week biedt een belangrijk platform waar beleidsmakers, vertegenwoordigers van lokale gemeenschappen en ngo’s, overheidsinstanties en bedrijven ideeën kunnen uitwisselen over hoe we de lucht die wij inademen kunnen verbeteren – we staan altijd open voor ideeën over hoe we onze huidige wetgeving kunnen verbeteren".


Nous sommes chaque jour en présence de petites quantités de produits chimiques, dans les aliments et les boissons que nous consommons, dans les médicaments que nous prenons, dans l’air que nous respirons, dans les cosmétiques et les produits de soin que nous utilisons, dans les vêtements que nous portons, ainsi que dans les meubles, les jouets et tout ce qui nous entoure.

Elke dag zijn wij omgeven door chemische stoffen in kleine hoeveelheden, in onze voeding en ons drinken, in medicatie, in de lucht die wij inademen, in cosmetica en gezondheidsproducten, in kleding, meubels, speelgoed en in alles waarmee wij in aanraking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, si l'air que nous respirons et l'eau que nous buvons nous rendent malades, il est grand temps que l'Europe prenne des mesures et joue un rôle moteur dans le développement d'une nouvelle approche globale face à ces risques sanitaires.

Als echter de lucht die we inademen en het water dat we drinken ons ziek maken, is het hoog tijd dat Europa actie onderneemt en het voortouw neemt voor een nieuwe algehele aanpak van dit soort gezondheidsrisico’s.


Nous sommes bien conscients du fait que l’air que nous respirons est pollué et constitue dès lors un risque pour la santé et que les aliments que nous consommons ont été traités à l’aide de produits chimiques qui sont dangereux pour la santé humaine.

We beseffen terdege dat de lucht die we inademen vervuild is en daarom gezondheidsrisico’s inhoudt en dat het voedsel dat wij consumeren, geproduceerd is met chemicaliën die gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid.


Les POP sont résistants et se transmettent dès lors de génération en génération et contaminent les aliments que nous mangeons, l’air que nous respirons et l’eau que nous buvons.

Aangezien ze persistent zijn, worden ze van de ene generatie op de andere doorgegeven. Ze bevinden zich in het voedsel dat we eten, de lucht die we inademen en het water dat we drinken.


Nous pouvons individuellement effectuer certains choix de modes de vie qui ont une incidence sur notre santé, mais nous ne pouvons pas choisir la qualité de l'air que nous respirons, ni éviter totalement d'être exposés à certaines substances polluantes susceptibles de s'accumuler dans notre organisme, parfois dès avant la naissance.

Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we kunnen de kwaliteit van de lucht die we inademen niet zelf bepalen en we kunnen ons niet altijd beschermen tegen vervuilende stoffen die zich in ons lichaam opstapelen, soms zelfs al vóór de geboorte.


Le projet PEOPLE va nous permettre de mesurer plus exactement les quantités de benzène présentes dans l'air que nous respirons.

Met het PEOPLE-project meten we op een nauwkeuriger wijze hoeveel benzeen er zit in de lucht die we inademen.


Lors de la présentation de la stratégie, Mme Margot Wallström, commissaire chargée de l'environnement, a déclaré: "La politique environnementale est l'une des réussites de l'UE - grâce à la législation communautaire, l'air que nous respirons est beaucoup plus pur et nos rivières beaucoup plus propres, pour prendre un exemple.

Bij de presentatie van de strategie verklaarde Margot Wallström, lid van de Commissie bevoegd voor het milieu, het volgende: "Het milieubeleid vormt één van de grote successen van de EU. Dankzij EU-wetgeving is Europa er - om slechts één voorbeeld te geven - op het stuk van schone lucht en schone rivieren met reuzenschreden op vooruitgegaan.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous respirons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respirons ->

Date index: 2024-07-19
w