Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous ressentons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ressentons maintenant déjà à quel point il est difficile de bénéficier d'une formation complète du personnel des actuels « grands » centres de secours (Anvers, Bruxelles, etc.).

We ervaren reeds nu hoe moeilijk het is om de personeelsformatie van de huidige ‘grote’ hulpcentra (Antwerpen, Brussel,..) volzet te krijgen.


Chacune de ces caractéristiques est accessible à un examen de type objectif : elles expriment, prises dans leur ensemble, de manière importante ce que nous ressentons spontanément lorsque nous trouvons, par exemple, qu'un foetus de 9 semaines « est déjà plus un humain » qu'un pré-embryon, mais l'est moins qu'un foetus de 30 semaines.

Elk van deze kenmerken is voor objectief onderzoek toegankelijk; ze drukken, samen genomen, in een belangrijke mate uit wat we spontaan aanvoelen als we bijvoorbeeld vinden dat een foetus van 9 weken « reeds meer mens is » dan een pre-embryo, maar minder dan een foetus van 30 weken.


– (RO) La crise économique et financière dont nous ressentons toujours les effets montre que nous éloigner de l’objectif essentiel de l’économie, qui est d’assurer le bien-être des citoyens, nous fait courir le risque de mener l’ensemble de la société à sa perte.

– (RO) De nog voortdurende economische en financiële crisis heeft laten zien dat als we ons verwijderen van de fundamentele doelstelling van de economie, namelijk het welzijn van de burgers, we het risico lopen dat de gehele samenleving in elkaar stort.


Mais nous serons vigilants, car nous ressentons aussi qu'un certain nombre de points n'ont pas été traités et, d'autre part, nous regarderons avec attention les détails des modifications législatives.

We zullen echter waakzaam zijn, want we vinden ook dat een aantal punten niet aan de orde gekomen is, en ook zullen we de details van de wetswijzigingen aandachtig volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'un des problèmes que nous avons dans l'Union européenne – et je pense que nous le faisons avec les meilleures intentions – est que dès que nous ressentons le besoin de faire quelque chose, nous légiférons.

Ik denk dat een van de problemen die we hier in de Europese Unie hebben – en ik denk dat we dit met de allerbeste bedoelingen doen – is dat als we iets moeten doen, we meteen wetgeving uitvaardigen.


Des tendances divergentes se côtoient à cet égard. Sans doute ressentons-nous certaines craintes dans un cas, mais dans celui-ci, nous nous rangeons à vos côtés en ce que nous souhaiterions que les normes de l’UE soient respectées dans les pays tiers.

Wij zien uiteenlopende tendensen en wij hebben in een enkel geval onze bedenkingen, maar op dit punt staan wij achter u. Wij willen graag dat de EU-normen in derde landen worden aangehouden.


Toutefois, cette unification - et c’est une chose que nous devrions tous savoir et nous rappeler - n’est pas terminée. Il est également inutile de nier que le bonheur que nous ressentons aujourd’hui - dont nous sommes peut-être, ici, à l’origine - est moins intense et plus superficiel dans les rues de nos villes, parmi les citoyens.

Desondanks is deze eenwording – en dit is iets wat wij allemaal moeten beseffen en onszelf moeten voorhouden – nog niet voltooid; het is ook zinloos om te ontkennen dat de vreugde die wij vandaag ervaren – wij hier, en tot op zekere hoogte ook wellicht de ingewijden – oppervlakkiger en minder intens is in de straten van onze steden, onder de bevolking zelf.


Nous ressentons toutefois une frilosité de la part du gouvernement belge de se positionner par rapport à un partenaire économique comme la Chine et nous déplorons donc que les considérations économiques l'emportent sur des considérations humaines.

De Belgische regering deinst er echter voor terug ten aanzien van een sterke economische partner als China een standpunt in te nemen. We kunnen alleen maar betreuren dat economische belangen het halen op humanitaire overwegingen.


À certains moments nous ressentons nous-mêmes de la douleur, de l'indignation et de la frustration.

Op sommige momenten voelt men de pijn, de verontwaardiging en de frustratie echt zelf.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous ressentons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ressentons ->

Date index: 2023-03-14
w