Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous restons bien » (Français → Néerlandais) :

De manière générale, nous restons bien entendu attentif à ce que le niveau d'information sur l'existence de cette nouvelle prestation reste suffisante pour atteindre au maximum le public cible concerné.

Algemeen bekeken, blijven wij er natuurlijk aandachtig voor dat het niveau van de informatie over het bestaan van deze nieuwe uitkering voldoende blijft om het betrokken doelpubliek maximaal te bereiken.


Cependant, la Présidente du CdR apporte une nuance : "Nous restons bien sûr convaincus que la politique de cohésion sera jugée sur sa capacité à produire des résultats visibles.

De voorzitster van het CvdR nuanceert haar uitspraak wel: "Wij blijven ervan overtuigd dat het cohesiebeleid zal worden beoordeeld op zijn vermogen om zichtbare resultaten te boeken.


Nous restons bien sûr réalistes et n’attendons pas de changements spectaculaires. Cependant, nous croyons que la volonté de M. Loukachenko de développer des relations équilibrées avec Moscou peut être une opportunité.

We blijven natuurlijk wel realistisch en verwachten geen drastische veranderingen, maar we zijn van oordeel dat het streven van de heer Loekasjenko naar evenwichtige betrekkingen met Moskou een kans kan bieden.


De manière générale, nous restons bien entendu attentif à ce que le niveau d'information sur l'existence de cette nouvelle prestation reste suffisante pour atteindre au maximum le public cible concerné.

Algemeen bekeken, blijven wij er natuurlijk aandachtig voor dat het niveau van de informatie over het bestaan van deze nieuwe uitkering voldoende blijft om het betrokken doelpubliek maximaal te bereiken.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ...[+++]

'Het is onmogelijk om hier je stem uit te brengen, je kunt niet stemmen voor één bepaalde partij, zoals je wettelijk geacht wordt te doen: ze hebben twee verkiezingsemblemen samengevoegd .het valt nog af te wachten .het zou erop kunnen uitdraaien dat je gedwongen wordt om gewapend achter deze varkens, deze Romeinse centralisten aan te gaan .om dit tuig, dat de verkiezingen probeert tegen te houden, neer te leggen .wat ze gedaan hebben, is dat ze op de stembiljetten twee partijemblemen hebben samengevoegd, zodat wanneer je voor één van beide stemt, je automatisch ook voor de andere stemt .dus ze hebben niet alleen de verkiezingen gemanipu ...[+++]


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) L’avocat de ces deux messieurs a repris contact avec notre délégation la semaine dernière et nous restons bien entendu en contact permanent.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) De advocaat van deze twee heren heeft juist vorige week weer contact opgenomen met onze delegatie, en we hebben vanzelfsprekend voortdurend contact.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) L’avocat de ces deux messieurs a repris contact avec notre délégation la semaine dernière et nous restons bien entendu en contact permanent.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) De advocaat van deze twee heren heeft juist vorige week weer contact opgenomen met onze delegatie, en we hebben vanzelfsprekend voortdurend contact.


Nous coopérons avec la Chine dans nombre de ces domaines, avec les ressources humaines et matérielles de l’Union européenne, afin de contribuer aux progrès de la Chine et, lorsque surviennent des problèmes, c’est le cas de certaines questions commerciales concernant les secteurs du textile et de l’habillement, nous demandons la réciprocité. Nous restons toutefois fermes et nous dialoguons pour résoudre ces difficultés, car il est également dans notre intérêt, bien entendu, d’accéder ...[+++]

Op veel van die terreinen werken we samen met China, met menselijke en materiële hulpbronnen van de Europese Unie, om bij te dragen tot de vooruitgang van China. Wanneer zich problemen voordoen, zoals in een enkele handelskwestie in de textiel- en schoenenindustrie, eisen we wederkerigheid maar blijven we standvastig en voeren we een dialoog om een oplossing te zoeken.


En effet, nous restons bien dans le cadre d'un conflit social et non, jusqu'à preuve du contraire, dans un chômage temporaire pour raison économique.

Wij bevinden ons nog steeds in het kader van een sociaal conflict en niet, tot het tegenovergestelde is bewezen, in dat van tijdelijke werkloosheid om economische redenen.


Jusqu'ici la Belgique n'envisage pas de contribution supplémentaire, notamment par rapport à cet aspect technique de la liste électorale permanente et informatisée, mais nous restons bien sûr disposés à analyser les possibilités de soutien technique et de coopération et pourquoi pas, de financement, si les autorités béninoises en formulent la demande et si le PNUD est partie prenante.

Tot hier toe overweegt België geen extra bijdrage, met name met betrekking tot het technische aspect van de permanente geïnformatiseerde kieslijst, maar wij blijven uiteraard bereid om de mogelijkheden voor technische steun en samenwerking en, waarom niet, ook financiering te analyseren als de autoriteiten van Benin dat vragen en indien de UNDP ook deelneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restons bien ->

Date index: 2022-12-15
w