Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous revenons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous revenons à la distinction entre "entreprise" et "industrie", un incendie de bâtiment pour lequel le bâtiment mentionné est un commerce, par exemple, est un incendie d'entreprise, mais n'est pas un incendie d'industrie.

Als we terugkomen op het onderscheid tussen "onderneming" en "industrie", kunnen we zeggen dat een brand in een gebouw dat vermeld staat als handelspand, bijvoorbeeld, geen industriebrand is, maar een brand van een onderneming.


Vous avez prolongé finalement ces contrats jusqu'au 31 mars 2015, c'est la raison pour laquelle nous revenons vers vous.

U heeft die contracten uiteindelijk tot 31 maart 2015 verlengd.


1. Quelles consultations avec quelles institutions du Vietnam, du Pérou, d'Équateur, de Bolivie, d'Algérie et d'Afrique du Sud, dont nous revenons, ont précédé la décision du Conseil des ministres?

1. Welke consultaties met welke instellingen en overheden van Vietnam, Peru, Ecuador, Bolivia, Algerije en Zuid-Afrika, waaruit we vertrekken, gingen er vooraf aan de beslissing van de Ministerraad?


Nous en revenons à une situation qui nous amène à nous interroger sur la façon dont la Défense belge procède dans la revente d'équipements et de matériel militaires.

Daarom rijzen er vragen over de wijze waarop de Belgische defensie overgaat tot de verkoop van militaire uitrusting en materiaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Revenons donc en arrière et examinons minutieusement les solutions de remplacement afin de pouvoir réellement être certains que nous offrons une solution de remplacement plus sûre à nos composants. Si nous découvrons que certaines de ces solutions ne sont pas moins dangereuses, je suis convaincu que le commissaire ou son successeur reviendra nous le dire et nous présentera une proposition - et s’il ne le fait pas, nulle doute que Carl Schlyter le fera.

Als we er achterkomen dat bepaalde alternatieven niet minder gevaarlijk zijn, dan weet ik zeker dat de commissaris of zijn opvolgers bij ons terug zullen komen om dit te vertellen en om een nieuw voorstel te doen – en als zij dit niet doen dan weet ik zeker dat Carl Schlyter het wel doet.


Si nous ne mettons pas un terme à cette tendance et si nous ne revenons pas à ce que nous réussissions à faire au cours de la seconde moitié du XXe siècle, à savoir combiner la croissance économique et la sécurité sociale, nous perdrons la stabilité sociale de nos sociétés européennes - et l’instabilité sociale est toujours à l’origine de l’instabilité politique, qui engendre à son tour à une perte de sécurité.

Als we deze tendens geen halt toeroepen en terugkeren naar onze succesvolle combinatie van economische groei en sociale zekerheid uit de tweede helft van de 20e eeuw, dan zullen we de sociale stabiliteit in de lidstaten te grabbel gooien. En sociale instabiliteit vormt altijd de basis voor politieke instabiliteit.


Si nous revenons à l'essence de la loi de 1993 relative au contrôle des services de police et de renseignement, nous constatons que cette tentative d'extension des pouvoirs est une gaffe monumentale.

Als we terugkeren naar de essentie van de wet van 1993 op de controle op de politie- en inlichtingendiensten, zien we dat deze poging tot machtsuitbreiding een totale miskleun is.


- Nous revenons en effet au noeud du problème.

- We komen inderdaad weer tot de kern van de zaak.


Si nous en revenons à la situation antérieure à 2005 et si nous reprenons les négociations, où en sommes-nous alors en fin de compte ?

Als we nu terugkeren naar de situatie van vóór 2005 en opnieuw gaan onderhandelen, waar staan we dan eigenlijk?


Après une période où l'Europe se divisait, nous revenons à une situation normale.

Na een periode waarin Europa uiteen groeide, keren we nu terug naar een normale toestand.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous revenons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous revenons ->

Date index: 2023-03-21
w