Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous revient que certains policiers bruxellois " (Frans → Nederlands) :

Si la manifestation était pacifique, il nous revient que certains policiers bruxellois auraient prêté leur mégaphone aux fins d'appeler à la prière.

Hoewel de betoging vreedzaam was, duiken er berichten op waarbij Brusselse politiemensen hun megafoon uitlenen om op te roepen tot gebed.


Or il nous revient que les policiers ont demandé (et obtenu) que soit inscrite en toutes lettres, dans ce document, qui doit faire l'objet d'une présentation le mois prochain en conférence interministérielle, la question suivante: Il est demandé que l'on vérifie que l'ensemble des priorités énoncées pourra être remplie avec les capacités et les budgets actuels.

Naar verluidt zouden de politieagenten hebben gevraagd (en verkregen) dat er in dat document, dat volgende maand aan de interministeriële conferentie moet worden voorgelegd, de volgende vraag zou worden opgenomen: Gevraagd wordt dat er wordt nagegaan dat alle prioriteiten kunnen worden verwezenlijkt met de bestaande capaciteit en budgetten.


3) Il me revient que certaines de ces personnes (cadre des officiers), indépendamment de leurs missions en rapport avec le maintien de l'ordre durant la présidence belge de l'Union européenne, seraient de temps à autres logés dans des hôtels bruxellois aux frais de la police fédérale.

3) Ik verneem dat sommigen van die personeelsleden (officierenkader), afhankelijk van hun opdrachten in verband met de ordehandhaving tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie, op kosten van de federale politie af en toe in Brusselse hotels zouden logeren.


Les C.P.A.S. sont invités à veiller à l'application de la circulaire (4) concernant certains services financiers dans le cadre de l'application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. o Nous vous informons du fait que l'ordonnance du 2 mai 2002 modifiant l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création à ce Fonds régional bruxellois de refinancement de ...[+++]

De OCMW's worden verzocht om toe te zien op de toepassing van de omzendbrief (4) in verband met sommige financiële diensten in het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken, leveringen en diensten. o Wij informeren u over het feit dat de ordonnantie van 2 mei 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende de oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën eveneens aan het Fonds toelaat leningen toe te kennen aan de OCMW's en hun schulden geheel of gedeeltelijk te beheren ( zie o.a. artikel 2 § ...[+++]


Il nous revient régulièrement qu'en Belgique comme à l'étranger, les criminels se font passer pour des policiers.

Regelmatig horen we, zowel in binnen- als buitenland, dat criminelen zich voordoen als politieagenten.


Il me revient qu'une certaine panique a gagné la Fédération sportive de la Police belge, laquelle compte quelque 3000 membres et organise toute une série d'activités sportives au profit des policiers.

Ik verneem dat er enige paniek is ontstaan bij de nationale politiesportbond. Deze bond die ongeveer 3000 leden telt, staat in voor diverse sportactiviteiten ten behoeve van politiemensen.


Il nous revient que les conditions d'accueil du public dans les locaux bruxellois de la CAPAC (Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage), rue des Plantes, sont déplorables.

Ik heb vernomen dat de publieksontvangst in de Brusselse lokalen van het HVW (Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen) in de Plantenstraat erbarmelijk is.


Il nous revient que les conditions d'accueil du public dans les locaux bruxellois de la CAPAC (Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage), rue des Plantes, sont déplorables.

Ik heb vernomen dat de publieksontvangst in de Brusselse lokalen van het HVW (Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen) in de Plantenstraat erbarmelijk is.


Il nous revient que certaines communes ont des difficultés pour recevoir de l'aide du département de la Défense en raison de difficultés de procédure.

We hebben vernomen dat sommige gemeenten moeilijkheden ondervinden om hulp te krijgen van het departement Landsverdediging wegens procedureproblemen.


Il nous revient qu'il a été décidé de transférer les activités de ce bureau de recettes bruxellois au bureau de Hasselt.

Naar verluidt worden de activiteiten van dit Brusselse kantoor overgebracht naar het kantoor van Hasselt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous revient que certains policiers bruxellois ->

Date index: 2022-12-02
w