Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous risquons bien " (Frans → Nederlands) :

Il constate par ailleurs que les partis francophones sont généralement nettement plus critiques à l'égard de la surveillance par caméras que les partis néerlandophones, si bien que nous risquons d'évoluer vers une loi de consensus qui sera tout aussi difficile à appliquer en pratique que la législation actuelle.

In de tweede plaats stelt hij vast dat de Franstalige partijen over het algemeen veel kritischer staan tegenover camerabewaking dan de Nederlandstalige partijen. Als dit het geval is dreigen we te evolueren naar een consensuswet die in de praktijk even moeilijk toepasbaar is als de huidige wetgeving.


Il constate par ailleurs que les partis francophones sont généralement nettement plus critiques à l'égard de la surveillance par caméras que les partis néerlandophones, si bien que nous risquons d'évoluer vers une loi de consensus qui sera tout aussi difficile à appliquer en pratique que la législation actuelle.

In de tweede plaats stelt hij vast dat de Franstalige partijen over het algemeen veel kritischer staan tegenover camerabewaking dan de Nederlandstalige partijen. Als dit het geval is dreigen we te evolueren naar een consensuswet die in de praktijk even moeilijk toepasbaar is als de huidige wetgeving.


Pour la simple et bonne raison que ce n’est pas uniquement notre modèle de télévision qui est ici en jeu, mais que nous risquons bien plus. En effet, comme nous le savons tous et comme nous en étions tous conscients à l’occasion de notre débat sur la directive «services de médias audiovisuels», les radiodiffuseurs télévisuels ne sont plus ce qu’ils étaient. Et pour cause, ils sont en réalité des traiteurs de contenus qu’ils diffuseront ensuite via une plateforme linéaire ou non, le tout sur la base d’une parfaite interaction entre ces deux domaines.

Omdat hier niet alleen ons omroepmodel in het gedrang is. Er staat veel meer op het spel, want zoals wij allen weten – en hebben kunnen vaststellen tijdens het debat over de richtlijn audiovisuele mediadiensten – zijn de televisieomroepen niet meer hetzelfde als vroeger. In feite produceren zij inhoud die zij beschikbaar stellen via een lineair of niet-lineair platform, waarbij op beide gebieden een perfecte interactie optreedt.


Je vous invite tous à le soutenir parce que si nous ne l’adoptons pas, nous risquons de retarder ce rapport de plusieurs années, ce qui nuirait aussi bien à l’industrie qu’au bien-être animal.

Ik zou u allen dringend willen verzoeken dit verslag te steunen, want als we het er niet doorheen krijgen, lopen we een aantal jaar vertraging op en dit zou zeer schadelijk zijn voor zowel het bedrijfsleven als het dierenwelzijn.


À cause de cela, nous risquons bien entendu d’avoir des difficultés à relever les défis auxquels les régions rurales sont confrontées, en particulier dans le contexte de la réforme en cours de la politique agricole commune (PAC), de l’agenda de Lisbonne ou de Natura 2000.

Dit kan uiteraard gevolgen hebben voor ons vermogen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarmee plattelandsgebieden worden geconfronteerd, met name tegen de achtergrond van de voortschrijdende herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), de Lissabon-agenda en Natura 2000.


À cause de cela, nous risquons bien entendu d’avoir des difficultés à relever les défis auxquels les régions rurales sont confrontées, en particulier dans le contexte de la réforme en cours de la politique agricole commune (PAC), de l’agenda de Lisbonne ou de Natura 2000.

Dit kan uiteraard gevolgen hebben voor ons vermogen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarmee plattelandsgebieden worden geconfronteerd, met name tegen de achtergrond van de voortschrijdende herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), de Lissabon-agenda en Natura 2000.


Je centrerai mon intervention sur les rapports Malmström et Belder et mon collègue, le commissaire Vitorino, abordera les deux autres rapports importants ­ nous risquons bien sûr de nous répéter de temps à autre.

Ik zal mij voornamelijk met het verslag-Malmström en het verslag-Belder bezighouden, en mijn collega, commissaris Vitorino, zal de twee andere belangrijke verslagen voor zijn rekening nemen, al zal er ongetwijfeld wat overlapping in ons beider betogen plaatsvinden.


- Je suis bien entendu que nous risquons de manquer de médecins légistes disposés à accomplir des missions judiciaires.

- Dat er een tekort dreigt aan wetsdokters die gerechtelijke opdrachten wensen te aanvaarden, is mij uiteraard bekend.


En ce qui concerne la stabilité macro-financière, je m'inquiète de ce que nous risquons de voir remplacer la concurrence au sein du segment du compte d'épargne par une concurrence entre le compte d'épargne et d'autres produits financiers bien plus dangereux pour les épargnants.

Op het niveau van de macrofinanciële stabiliteit vrees ik dat de concurrentie op de markt van de spaarrekeningen vervangen wordt door een concurrentie tussen de spaarrekening en andere financiële producten die veel risicovoller zijn voor de spaarders.




Anderen hebben gezocht naar : bien que nous     nous risquons     bien     nous risquons bien     si nous     nuirait aussi bien     importants ­ nous risquons bien     entendu que nous     suis bien     nous     produits financiers bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous risquons bien ->

Date index: 2022-08-20
w