Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réagissions toujours trop » (Français → Néerlandais) :

En tant que parlement, nous arrivons toujours trop tard dans une société dominée par l'immédiat.

Wij komen als parlement steeds te laat in een samenleving die beheerst wordt door het « onmiddellijke » (l'immédiat).


En tant que parlement, nous arrivons toujours trop tard dans une société dominée par l'immédiat.

Wij komen als parlement steeds te laat in een samenleving die beheerst wordt door het « onmiddellijke » (l'immédiat).


M. Cohn-Bendit vient de dire à juste titre que nous réagissions toujours trop tard et toujours rétrospectivement.

Daniel Cohn-Bendit heeft er terecht op gewezen dat hier altijd te laat wordt gereageerd, en altijd naderhand.


L'"excès de rigueur" de la Banque, même s'il a été très sélectif, comme nous l'avons démontré, a abouti à une intervention toujours trop tardive face à l'urgence des situations, et, souvent, les interventions étaient plus un élément du problème qu'une partie de la solution.

Hoewel de ECB, zoals hierboven al is aangegeven, enigszins selectief te werk gaat, heeft haar te strikte optreden vaak een situatie gecreëerd waarbij zij te laat op probleemsituaties reageerde en dan ook dikwijls meer deel van het probleem dan van de oplossing ging vormen.


Nous avons toujours trop de priorités.

Stále máme príliš veľa priorít.


À une semaine du sommet du G20, à Londres, j’ai l’impression que nous sommes toujours trop intégrés pour agir seuls et trop divisés pour agir ensemble.

Wanneer we over een week naar de bijeenkomst van de G20 in Londen gaan, heb ik de indruk dat we nog steeds te geïntegreerd zijn om zelfstandig op te treden en te verdeeld zijn om gezamenlijk op te treden.


Heureusement, et même si le bilan des incendies est toujours trop lourd et trop catastrophique, les incendies qui ont, cette année, touché les États membres du Sud de l’Union européenne, notamment, ont été moins violents; nous n’avons pas non plus eu à déplorer les milliers de décès causés par un été caniculaire.

Alhoewel de gevolgen van een bosbrand altijd erger en rampzaliger zijn dan ons lief is, kunnen we gelukkig vaststellen dat de branden die dit jaar met name de zuidelijke lidstaten van de Europese Unie getroffen hebben minder hevig waren dan de afgelopen jaren. Deze zomer hebben we ook geen hitte gehad die duizenden slachtoffers heeft gemaakt.


Je conçois évidemment que des problèmes se posent et je suis moi-même, parfois avec angoisse, le problème israélo-palestinien, mais en réagissant trop rapidement à l'évolution de la situation, nous finirons par nuire à la qualité de notre travail.

Ik erken dat er een probleem is en ik volg, soms angstig, het Israëlisch-Palestijns conflict.


Nous avons en effet appris lors des auditions que les instances chargées d'assurer les poursuites ne voient pas toujours immédiatement l'intérêt de cette lutte, que les informations circulent trop peu et que l'on est trop peu combatif.

We vernamen immers uit de hoorzittingen dat de vervolgende instanties niet altijd onmiddellijk het belang inzien van deze strijd en dat er te weinig informatiedoorstroming is en te weinig slagkracht.


Nous protestons en outre contre le fait que la responsabilité civile de ces ministres n'est toujours pas réglée et que les différentes assemblées gardent un pouvoir d'intervention trop important.

Bovendien protesteren wij tegen het uitblijven van een regeling rond de burgerlijke aansprakelijkheid van die ministers en tegen het feit dat er nog steeds een te grote tussenkomst mogelijk is van de verschillende assemblées.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réagissions toujours trop ->

Date index: 2023-07-08
w