Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous réitérons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. Nous réitérons notre ferme soutien à la vision, partagée par toute la communauté internationale, de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sur la base des frontières de 1967.

73. Wij betuigen opnieuw onze volledige steun voor het toekomstbeeld van de internationale gemeenschap waarin twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, op basis van de grenzen van 1967.


À cette fin, nous réitérons la nécessité de mettre un terme au système des réseaux transfrontières en ouvrant des passages historiques oubliés dans les Pyrénées ou les Alpes, car nous pensons que cela peut également contribuer à réduire la congestion sur certaines routes en ouvrant les tunnels ferroviaires.

Daarom herhalen we de nood om het systeem van grensoverschrijdende netwerken af te maken door ongebruikte historische passages vrij te maken in de Pyreneeën of in de Alpen, waarvan we denken dat het zou helpen, en bovendien de verkeersdrukte op sommige wegen te verminderen door corridors te openen voor het vervoer per spoor.


À cette fin, nous réitérons la nécessité de mettre un terme au système des réseaux transfrontières en ouvrant des passages historiques oubliés dans les Pyrénées ou les Alpes, car nous pensons que cela peut également contribuer à réduire la congestion sur certaines routes en ouvrant les tunnels ferroviaires.

Daarom herhalen we de nood om het systeem van grensoverschrijdende netwerken af te maken door ongebruikte historische passages vrij te maken in de Pyreneeën of in de Alpen, waarvan we denken dat het zou helpen, en bovendien de verkeersdrukte op sommige wegen te verminderen door corridors te openen voor het vervoer per spoor.


Dans ce contexte également, nous devons veiller à balayer devant notre porte. C’est la raison pour laquelle nous réitérons les demandes antérieures du Parlement relatives à l’application de sanctions minimales communes pour les infractions graves dans tous les États membres.

Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte également, nous devons veiller à balayer devant notre porte. C’est la raison pour laquelle nous réitérons les demandes antérieures du Parlement relatives à l’application de sanctions minimales communes pour les infractions graves dans tous les États membres.

Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.


73. Nous réitérons notre ferme soutien à la vision, partagée par toute la communauté internationale, de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sur la base des frontières de 1967.

73. Wij betuigen opnieuw onze volledige steun voor het toekomstbeeld van de internationale gemeenschap waarin twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, op basis van de grenzen van 1967.


À cet égard, nous avons demandé au Conseil et à la Commission de se mobiliser. Aujourd’hui, nous réitérons notre soutien et demandons au Parlement de soutenir les cinq personnes considérées comme des héros par les Cubains, ainsi que leurs familles, que plusieurs d’entre eux n’ont pas pu voir depuis des mois, depuis des années, Monsieur le Président.

We hebben de Commissie en de Raad al gevraagd om hier iets aan te doen en vandaag bevestigen wij onze steun. Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ook het Parlement om steun voor die vijf, die door het Cubaanse volk als helden worden beschouwd, en voor hun gezinnen, met wie ze sinds maanden en ten dele sinds jaren geen contact meer hebben gehad.


Nous réitérons nos félicitations à Marleen Temmerman pour cette proposition de résolution.

We feliciteren mevrouw Marleen Temmerman nogmaals voor dit voorstel van resolutie.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous réitérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réitérons ->

Date index: 2023-09-20
w