Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous répartissons notre travail » (Français → Néerlandais) :

Lorsque cette méthode sera prête, nous pourrons poursuivre notre travail sur une base scientifique, plutôt que fusionner comme jadis des zones en s'arrangeant entre bourgmestres (Nieuwsblad, 4 juin 2016).

Wanneer die methode er is, kunnen we dan op een wetenschappelijke basis voortwerken, in de plaats van hoe een fusie vroeger tot stand kwam, met name een zone maken tussen burgemeesters die toevallig overeenkomen (Het Nieuwsblad, 4 juni 2016).


Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Ch ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres d ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas p ...[+++]


Aujourd'hui, le Selor organise cet événement non plus de sa propre initiative, mais sur demande, et nous envisageons très fortement de proposer, spécifiquement pour notre SPF et avec l'aide du Selor, « Topskills » à la fois aux femmes et aux hommes travaillant au sein de notre organisation. 3) b) SPF Affaires sociales : Le SPF Sécurité sociale est une organisation guidée par les valeurs et centrée sur l'aspect humain.

Nu organiseert Selor dit niet meer uit eigen initiatief maar op vraag en wij overwegen heel sterk om specifiek voor onze FOD en met de hulp van Selor « Topskills » aan te bieden aan vrouwen én mannen binnen onze organisatie. b) FOD Sociale Zekerheid : De FOD Sociale Zekerheid is een waardengedreven en een mensgerichte organisatie.


La table ronde que nous organisons actuellement avec les partenaires sociaux sur le travail durable s'inscrit parfaitement dans cette recherche de nouvelles solutions pour rendre le travail durable et faisable, malgré les transformations que notre économie et notre monde de travail subissent.

De rondetafel die we nu met de sociale partners over het duurzame werk organiseren, past perfect in deze zoektocht naar nieuwe oplossingen om het werk duurzaam en werkbaar te maken, ondanks de veranderingen die onze economie en onze arbeidswereld ondergaan.


Nous avons mis en place un nouveau système de gouvernance économique, nous avons remanié notre système de réglementation et de surveillance financières, et nous avons gardé la croissance et l'emploi au cœur de notre travail.

We hebben een nieuw systeem voor economische governance ingevoerd, ons systeem voor financiële regelgeving en financieel toezicht hervormd en steeds naar groei en banen gestreefd.


Nous devons entrer en relation avec les parties intéressées et le grand public et rendre notre travail plus visible au niveau politique et médiatique, ce qui pourra encourager la participation au programme et en améliorer les résultats.

We moeten aansluiting zoeken bij de belanghebbenden en het publiek en de politieke en mediatieke zichtbaarheid van ons werk verhogen, wat op zijn beurt de deelname kan stimuleren en de resultaten kan verbeteren.


Il nous impose également, dans notre travail quotidien, de nous concentrer sur les causes du désarroi des citoyens européens.

En ook noopt het er ons toe, bij onze dagelijkse werkzaamheden onze aandacht vooral te richten op de oorzaken van de verwarring bij de Europese burgers.


Écouter leurs préoccupations et leur avis sur la manière dont l’Europe peut se rendre utile nous permettra de mieux faire notre travail.

We kunnen ons werk beter doen als we luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben over hoe Europa hen kan helpen.


Lors d'une conférence de presse conjointe organisée au terme des deux jours d'entretiens quadrilatéraux, Sir Leon Brittan, commissaire européen chargé des relations économiques extérieures, a déclaré : "nous avons réalisé des progrès, mais attachons-nous à terminer notre ouvrage - il y a encore beaucoup de travail à accomplir".

Op een gezamenlijke persconferentie ter afsluiting van twee dagen van quadrilaterale besprekingen zei Sir Leon Brittan, de EG-Commissaris voor buitenlandse economische betrekkingen: "Er is vooruitgang geboekt, maar we moeten het karwei afmaken - er is nog een aanzienlijke hoeveelheid werk te doen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous répartissons notre travail ->

Date index: 2022-02-21
w