Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous répondrons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l’environnement, a déclaré: «Les citoyens nous demandent d'agir et nous répondrons à leurs attentes en réexaminant, en 2013, la politique relative à l'air.

Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu, zei hierover: "De burgers willen dat wij maatregelen nemen en wij zullen in 2013 dan ook ons beleid inzake luchtkwaliteit herzien.


Nous y répondrons dans le même état d'esprit par nos propres propositions.

Wij zullen in dezelfde geest met onze eigen voorstellen reageren.


Et lorsque les hommes d’État européens s’adresseront à nous en ces termes anciens, «Voulez-vous que je parle en votre nom au roi ou au chef de l’armée?», nous répondrons, comme la Sunamite, «Non, Monsieur, car nous restons entre nous».

En mochten Europese staatslieden de volgende, eeuwenoude woorden tot ons richten: “Is er iets om voor u te spreken tot den koning, of tot den krijgsoverste?”, dan moeten we hetzelfde antwoord geven als de Sunamitische vrouw: “Nee, heer, ik woon in het midden mijns volks”'.


Si nous établissons des directives, nous ne devons pas permettre à la Commission d'examiner les questions et de dire: «Non, nous ne répondrons pas à telle ou telle question».

Als we richtsnoeren vastleggen, zullen we het niet overlaten aan de Commissie om daarover te oordelen en te zeggen: “Nee, op die of die vraag antwoorden we niet”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec ce texte, nous sommes en deçà des préconisations de l’OMS et nous ne répondrons pas à l’urgence sanitaire qui s’impose à nous.

Deze tekst blijft achter bij de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie en wij geven daarmee geen antwoorden op de noodtoestand in de volksgezondheid


Avec ce texte, nous sommes en deçà des préconisations de l’OMS et nous ne répondrons pas à l’urgence sanitaire qui s’impose à nous.

Deze tekst blijft achter bij de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie en wij geven daarmee geen antwoorden op de noodtoestand in de volksgezondheid


Si nous pouvons faire toutes ces choses, alors nous répondrons à nos priorités et, plus important encore, nous pourrons montrer à nos concitoyens que ce Parlement est utile.

Als we dit allemaal kunnen realiseren houdt dat in dat we voldoen aan onze prioriteiten en, nog belangrijker, kunnen we de Europese burgers laten zien dat dit Parlement relevant is.


Ainsi, nous répondrons concrètement à la détérioration de plus en plus préoccupante de la situation internationale.

Zo zullen wij een concreet antwoord verschaffen op de verslechterende internationale situatie die wij met groeiende bezorgdheid waarnemen.


Nous répondrons ainsi à l'une des principales critiques formulées par le Comité d'experts indépendants, à savoir le décalage entre les ressources et les missions de la Commission.

Dit zal ons antwoord zijn op een van de belangrijkste punten van kritiek van het Comité van onafhankelijke deskundigen - de wanverhouding tussen middelen en taken.


« A ceux qui, à cet égard, ne manqueront sans doute pas d'évoquer l'intérêt économique de l'industrie du tabac dans notre pays, nous répondrons que cet intérêt ne contrebalance aucunement les dommages considérables que la consommation du tabac peut causer à la santé de la population et à l'économie (dépenses médicales, pertes de production, etc.), dommages dont la réparation doit en outre être supportée par la collectivité» (ibid., pp. 3-4)

« In dit verband zal door sommigen vermoedelijk worden gewezen op het economisch belang van de tabaksindustrie in ons land. Hierbij zij opgemerkt dat dit argument geenszins opweegt tegen de enorme schade voor de volksgezondheid en op economisch gebied (medische uitgaven, produktieverlies, enz) die het tabaksverbruik met zich brengt. Deze kostprijs valt bovendien ten laste van de gemeenschap» (ibid., p. 4)




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous répondrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous répondrons ->

Date index: 2022-06-23
w