Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
Résigner

Traduction de «nous résigner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands problèmes mondiaux.

Ik zou willen zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat dit een goed moment is om te herhalen dat de EU heel goed begrijpt dat er vandaag geschiedenis wordt geschreven, en dat we in dit historische tijdsgewricht moeten optreden als een speler van wereldformaat. We moeten dus onze plichten aanvaarden óf er genoegen mee nemen dat we op het internationale toneel wéér geen rol van betekenis spelen, om – zoals tot nu toe steeds gebeurd is – uiteindelijk toch de rekening te betalen voor de grote mondiale problemen.


Troisièmement, Monsieur le Président, soit l'Union européenne considère une fois pour toutes que l'union est une force et la division une faiblesse, soit nous devrons renoncer à notre vocation de dirigeants internationaux dans cette mondialisation et nous résigner à être tels que nous a décrit le The Economist: la région du tiers-monde la plus prospère du XXI siècle.

Ten derde, mijnheer de Voorzitter, of de Europese Unie leert voor eens en voor altijd dat de Unie onze kracht is en versplintering onze zwakheid, of we zullen moeten afzien van onze roeping van internationaal leiderschap in deze geglobaliseerde wereld en onszelf beperken tot dat wat de The Economist ons toedicht te zijn: de meest welvarende derdewereldregio van de 21 eeuw.


Si nous parlons de bonne gouvernance européenne des entreprises, nous ne pouvons continuer à nous résigner à accepter cette situation.

Als we het hebben over goed bestuur bij Europese bedrijven, mogen we ons niet bij deze situatie neerleggen.


Nous prenons acte que la Commission a opté en faveur d’un calendrier bien précis, et je pense que nous devons nous y résigner et l’accepter.

We stellen vast dat de Europese Commissie kiest voor een bepaalde timing en ik denk dat we ons daarbij moeten neerleggen of aansluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devons-nous pour autant nous résigner et conclure que l'objectif d'une action commune est hors de notre portée?

Maar betekent dit dat wij ons daarbij moeten neerleggen en concluderen dat de doelstelling van een gemeenschappelijke actie buiten ons bereik ligt?


Au moment où la situation au Proche-Orient est d'une extrême gravité, nous ne pouvons pas nous résigner.

Juist nu de situatie in het Midden-Oosten uitermate ernstig is mogen wij het hoofd niet in de schoot leggen.


Nous ne pouvons nous résigner à une telle situation ni assister sans rien dire à l'anéantissement d'une importante industrie européenne génératrice d'emplois, qui fabrique, dans des régions défavorisées, un produit de première qualité.

We mogen niet lijdzaam toezien hoe een belangrijke Europese industrie wordt vernietigd die werkgelegenheid genereert en in arme gebieden een eersteklas product voortbrengt.


Nous ne sommes pas des indignés - ce qui est un peu facile -, mais nous ne sommes pas non plus des résignés - ce qui est plus important.

We zijn niet verontwaardigd - dat is wat te gemakkelijk, maar we kijken evenmin lijdzaam toe - wat belangrijker is.


6. Ne risquons-nous pas de connaître une situation similaire à celle que nous avons connue à la fin de l'année dernière: les accords intérimaires doivent être signés rapidement dans la mesure où l'OMC attend la notification et les pays ACP n'ont donc qu'à se résigner à en accepter les imperfections.

6. Dreigen we niet opnieuw in een soortgelijke situatie terecht te komen als eind vorig jaar: de interimakkoorden moeten snel ondertekend worden omdat de WTO wacht op notificatie en dus moeten de ACP-landen de gebreken er maar bij nemen?


Madame la présidente, mesdames et messieurs, c'est non par résignation mais avec la certitude que nous posons un acte positif, qu'avec nos amis de la majorité institutionnelle, nous voterons cette sixième réforme de l'État.

Mevrouw de voorzitster, dames en heren, het is niet uit lijdzaamheid, maar in de overtuiging dat we een positieve daad stellen, dat we met onze vrienden van de institutionele meerderheid deze zesde staatshervorming zullen goedkeuren.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     résigner     nous résigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous résigner ->

Date index: 2022-07-04
w