Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sachions demain comment " (Frans → Nederlands) :

Je pense que dans un secteur aussi international que celui-ci, il est important que nous sachions demain comment les entreprises sont structurées et qui assume la responsabilité, en termes de finances et de fiabilité d’une part, mais aussi en termes des règlements importants en matière de transport.

Ik vind het belangrijk dat we morgen zullen weten hoe ondernemingen zijn georganiseerd in een internationale sector zoals deze die verantwoordelijkheid neemt enerzijds op het punt van financiën en betrouwbaarheid, maar anderzijds ook met betrekking tot belangrijke verordeningen inzake vervoer.


Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.

Wij zouden van onze fouten kunnen leren, zodat wij, anders dan met de mislukte strategie van Lissabon, duidelijk voor ogen hebben hoe wij de gestelde doelen zullen bereiken, welke financiële middelen wij kunnen gebruiken en of onze middelen ons überhaupt in staat stellen de doelen te bereiken.


Nous verrons demain comment l’Assemblée votera.

We zullen wel zien hoe morgen de stemming in het Parlement uitvalt.


À mon avis, la commission a, à raison, imposé comme condition l’existence de plans financiers à long terme pour ce projet, envisageant ce qu’il coûtera l’an prochain, dans cinq ans et même dans plus longtemps, afin que nous sachions où nous allons et comment l’administration fonctionnera.

Naar mijn mening heeft de bevoegde commissie zeer terecht de voorwaarde gesteld dat hiervoor financiële plannen voor de lange termijn moeten worden opgesteld. Hierin moet staan wat deze volgend jaar gaat kosten, over vijf jaar en misschien zelfs op de langere termijn, zodat wij weten welke kant wij op gaan en hoe de administratie plaatsvindt.


- (DE) Monsieur le Président, le vote de demain est à mon sens d’une telle importance que je demande à la commissaire d’apporter deux clarifications supplémentaires afin que nous sachions demain sur quoi nous votons.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de stemming van morgen zo belangrijk is, dat ik de commissaris wil vragen of zij misschien nog twee dingen kan verduidelijken, zodat wij morgen weten waar we over stemmen.


Ces questions détaillées portent évidemment à la fois sur le type de formulaire, le type de comportement et le niveau de décision, mais elles concernent aussi et précisément les formulaires de ce jour-là, de façon à ce que nous sachions comment ont été qualifiées les personnes qui ont fait l'objet de cette arrestation à Zaventem.

Deze gedetailleerde vragen hebben vanzelfsprekend betrekking zowel op het formulier, de houding en het beslissingsniveau in het algemeen, als meer in het bijzonder op de documenten van die bewuste dag. We willen immers te weten komen hoe die mensen die in Zaventem werden aangehouden, werden omschreven.


Pour moi, la question fondamentale qu'il faut nous poser dans ce genre de situation, c'est de savoir comment on pourra garantir demain à la Communauté germanophone une représentation au Parlement wallon.

- Met dit voorstel proberen we een oplossing te vinden voor een probleem waarvan niemand weet hoe het zal evolueren. Hierbij staat volgens mij de vraag centraal hoe we de Duitstalige Gemeenschap kunnen garanderen dat ze in de toekomst een vertegenwoordiger zal hebben in het Waals Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sachions demain comment ->

Date index: 2021-04-19
w