Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous saurons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive».

Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen".


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive.

Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen.


Après l'évaluation finale qui se fera après deux ans, nous saurons si certains modèles de soins innovants portant sur l'accouchement avec séjour hospitalier réduit pourront être déployés de façon généralisée.

Na de finale evaluatie over twee jaar zullen we weten of bepaalde innovatieve zorgmodellen rond bevallen met verkort ziekenhuisverblijf, verder kunnen uitgerold worden.


1. Quand saurons-nous où en sont les demandes de reconversion des lieux d'accueil collectifs en lieux d'accueil individuels?

1. Wanneer komt er duidelijkheid over de aanvragen tot omschakeling van collectieve opvangplaatsen naar individuele opvangplaatsen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Nous ne saurons clairement qu’au terme de la procédure de récupération comment agir par la suite.

3) Pas na de terugvordingsprocedure zal duidelijk worden hoe kan verder gewerkt worden.


Ce n'est qu'ensuite qu'il y aura reprise des travaux et que nous en saurons plus sur les matières qui feront l’objet d’une collaboration future.

Pas daarna zullen de werkzaamheden worden hervat en zal er meer duidelijkheid komen omtrent de onderwerpen waarrond men in de toekomst wil samenwerken.


- (EN) Madame la Présidente, nous devrions tous nous réjouir de la chute ou de l’imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement quand nous saurons − ou que nous serons relativement certains de savoir − qui ou ce qui est susceptible de les remplacer.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zouden de val of de ophanden zijnde val van repressieve regimes allemaal moeten toejuichen, maar misschien kunnen we beter wachten tot we weten – of er redelijk zeker van zijn – wie of wat ervoor in de plaats komt.


J’ai donc grand espoir qu’au moment où nous allons élaborer ensemble le paquet législatif, nous saurons tout aussi bien, de manière claire et simple, ce que nous voulons et que nous éviterons les exceptions et les rajouts spécifiques qui font qu’ensuite, la Commission doive aller les contrôler sur le terrain, puisque c’est la même Commission qui a également la responsabilité de rendre compte devant vous - le Parlement - de la bonne utilisation de l’argent public.

Ik heb er dan ook alle vertrouwen in dat op het moment dat wij het gehele wetgevingspakket gaan uitwerken, wij heel goed, op een heldere en eenvoudige manier, zullen weten wat we willen en dat wij de uitzonderingen en aanvullingen zullen vermijden die de Commissie vervolgens ter plekke moet gaan controleren, want diezelfde Commissie moet ook aan u – het Parlement – verantwoording afleggen over de besteding van openbare middelen.


Dès que nous connaîtrons les résultats, que nous saurons ce qui a provoqué l'accident, nous effectuerons des analyses et si les mesures doivent être renforcées, nous n'y manquerons pas.

Zodra we de resultaten weten, wat de oorzaak van een ongeluk was, zullen we analyses uitvoeren en als de noodzaak bestaat om een aantal van de maatregelen te versterken, zal dat ook gebeuren.


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We zullen dus heel precies weten waarop we ons moeten richten, op het gevaar af dit actieplan te zijner tijd misschien opnieuw te moeten aanpassen wanneer het Grondwettelijk Verdrag van kracht wordt.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous saurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saurons ->

Date index: 2024-04-19
w