Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons grâce » (Français → Néerlandais) :

Nous savons, notamment grâce au professeur Delbeke, que certains compléments alimentaires contiennent des produits dopants.

We weten, dankzij professor Delbeke, dat sommige voedingssupplementen dopingproducten bevatten.


Grâce à cette expérience, nous savons que garantir la qualité pour un grand nombre de petits centres est beaucoup plus difficile et en tout cas beaucoup plus coûteux.

Uit die ervaring weten we dat het waarborgen van de kwaliteit voor een groot aantal kleine centra veel moeilijker te realiseren is en in elk geval enorm duur uitvalt.


Ceci étant dit, nous savons grâce aux chiffres de l’ONU que, par rapport à 2001, 40 000 bébés en moins meurent chaque année en Afghanistan et que cette baisse est due à une amélioration considérable des soins prénataux.

We weten uit de cijfers van de VN dat in vergelijking met 2001 ieder jaar 40 000 baby's minder sterven in Afghanistan, en dit heeft te maken met de aanzienlijk verbeterde prenatale zorg.


Nous le savons grâce à la Chine.

Die benadering kennen we van China.


– (DE) Madame la Présidente, comme nous le savons grâce à notre expérience, les cycles de négociations commerciales mondiales sont très difficiles.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, wereldhandelsronden zijn bijzonder moeizaam, dat hebben we wel gemerkt.


Nous savons, grâce au système d’information Schengen, que l’échange de données nous permet de suivre la trace de nombreux criminels, un échange qui garantit à la fois le succès des opérations et la sécurité.

We weten door het Schengeninformatiesysteem dat we door middel van gegevensuitwisseling veel criminelen kunnen opsporen, dat de gegevensuitwisseling goede resultaten waarborgt en ook voor veiligheid zorgt.


Nous savons, grâce à divers projets et recherches réalisés dans le cadre du programme EQUAL - et notamment du volet relatif aux demandeurs d’asile -, que le message qui ressort très clairement est que l’intégration commence le premier jour pour les nouveaux arrivants et la veille pour les communautés d’accueils.

Uit een aantal onderzoeken en projecten uit hoofde van het Equal-programma – met name ook uit de programmalijn voor asielzoekers – is een duidelijke boodschap af te leiden en wel dat integratie voor nieuwkomers op de dag van aankomst begint en voor de gastgemeenschappen zelfs nog een dag eerder.


En outre, depuis moins d'une décennie, nous savons, grâce aux études qui ont été réalisées, que le tabagisme fait courir de graves risques aux non-fumeurs en tant que fumeurs passifs.

Meer nog, sinds minder dan een decennium weten we dankzij studies dat roken een ernstig risico inhoudt voor de niet-roker, als meeroker.


Grâce à l'Institut géographique national, nous savons nous nous trouvons.

Dank zij het Nationaal Geografisch Instituut weten we waar we ons bevinden.


Nous savons que les Pays-Bas appliquent une politique de tolérance mais qu'ils consacrent un budget et des moyens importants à des campagnes de prévention. Selon les Nations unies, c'est la Suède qui obtient le meilleur score grâce à une politique de prévention, de détection et de répression fort développée qui lui a permis de ramener le nombre de consommateurs de drogue à 7%.

We weten dat Nederland een gedoogbeleid voert, maar tegelijkertijd ook veel geld en middelen mobiliseert voor preventieve campagnes en dat Zweden volgens de Verenigde Naties op dat gebied de beste score haalt dankzij een gigantisch preventie-, detectie- en repressiebeleid waardoor ze het aantal gebruikers op 7% hebben kunnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons grâce ->

Date index: 2021-08-08
w