Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons naturellement quel était » (Français → Néerlandais) :

Quel était l'effectif du personnel du service Calamités naturelles / Fonds des calamités du SPF Intérieur au 1er janvier 2014, au 1er janvier 2015 et au 1er janvier 2016?

Uit hoeveel personeelsleden bestond de dienst Natuurrampen/Rampenfonds van de FOD Binnenlandse Zaken op 1 januari 2014, 1 januari 2015 en 1 januari 2016?


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Il nous est impossible de vérifier quel était le résultat de ces prélèvements sanguins, vu que les données individuelles de ces prélèvements ne sont pas reprises dans les statistiques.

Het is ons onmogelijk om na te gaan welk resultaat deze bloedproeven hadden, gezien de individuele gegevens van deze bloedproef niet in de statistieken werd opgenomen.


Nous le savons, la Défense va passer de 32.000 à 25.000 militaires dans les années à venir, entre autres suite aux départs naturels et aux réductions de budget.

De komende jaren zal het personeel van Defensie inkrimpen van 32.000 tot 25.000 militairen, onder meer door natuurlijke afvloeiingen en begrotingsbesparingen.


Nous savons que par le passé pour des raisons d'économie, l'ONEm de Verviers a failli disparaître pour relocaliser les services à Liège, c'était sans compter sur la mobilisation des travailleurs à l'époque.

In het verleden werd de RVA in Verviers om besparingsredenen al eens bijna opgedoekt, waarbij de diensten naar Luik zouden verhuizen, maar dat was zonder het protest van de werknemers gerekend.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


C’est notre capital naturel que nous dilapidons sans compter – et nous savons tous ce qui arrive quand on emprunte au-delà de ses moyens.

Ze is ons natuurlijke kapitaal dat we te snel verbruiken – en we weten allemaal wat er gebeurt wanneer we onze schuld niet kunnen afbetalen.


La couche d'ozone s'amincit et nous ne savons pas dans quelle mesure ce phénomène sera influencé à l'avenir par le changement climatique ni quels en seront les effets sur la santé humaine.

De ozonlaag wordt steeds dunner en we weten nog niet in hoeverre dit proces in de toekomst door de klimaatverandering zal worden beïnvloed, of welke effecten hiervan voor de menselijke gezondheid zullen uitgaan.


Nous savons quels sont les problèmes.

Wij weten wat de problemen zijn.


La situation que nous constatons sur le marché des céréales à la veille de l'entrée en vigueur de la réforme prouve à quel point un changement de politique était indispensable.

De huidige situatie op de graanmarkt - en binnenkort wordt de hervorming van toepassing - bewijst hoe noodzakelijk het was om het beleid te veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons naturellement quel était ->

Date index: 2023-07-07
w