Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons tous évidemment » (Français → Néerlandais) :

En outre, les tarifs de groupe s'appliquent déjà à partir de 15 personnes et nous savons tous que bien plus de gens sont venus manifester mardi à Bruxelles.

Bovendien gelden groepstarieven al vanaf 15 personen, en we weten allemaal dat er veel meer mensen dinsdag in Brussel manifesteerden.


Or, nous savons tous aussi qu'une organisation - quelle que soit sa raison d'existence - doit oser se remettre en question si elle veut continuer à livrer le service de qualité pour laquelle elle a été conçue.

Voorts weten we allemaal dat een organisatie - ongeacht haar bestaansreden - zichzelf in vraag moet durven stellen als ze de kwaliteitsvolle dienst waarvoor ze is opgericht, wil blijven leveren.


Aujourd’hui, nous savons tous qu’il s’agissait d’un risque réel.

Nu is voor iedereen duidelijk dat het om een reëel risico ging.


Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.

We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


La Belgique est bien évidemment préoccupée par la situation au Liban, qui est désormais aussi directement menacé par le Front al Nosra et l' "État islamique", et nous savons que la police et les forces de sécurité ont payé un lourd tribut dans la lutte contre ces organisations terroristes.

België is zeer zeker verontrust over de situatie in Libanon. Dat land wordt inmiddels rechtstreeks bedreigd door het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat. We zijn ervan op de hoogte dat de politie en de veiligheidstroepen een zware prijs hebben betaald in de strijd tegen die terroristische groeperingen.


J’espère également que les questions procédurales seront rapidement résolues, conformément aux dispositions écrites des Traités, parce que nous savons tous que ce dont nous disposons est insuffisant et que nous savons tous que la simple allocation d’une partie du budget ne constitue toujours pas un véritable programme de réinstallation des réfugiés.

Ik hoop tevens dat de procedurele problemen snel worden opgelost op basis van de bepalingen van de Verdagen, daar we allemaal weten dat de bestaande regeling ontoereikend is en dat een begrotingslijn nog geen echt programma voor de hervestiging van vluchtelingen is.


Maintenant que tous les chefs de gouvernement ont terminé cette thérapie et sont rentrés chez eux, nous allons vraiment voir si les efforts thérapeutiques de Tony Blair ont porté leurs fruits car nous savons tous évidemment que lorsqu’un mariage est en train de se briser, le couple reprend souvent de mauvaises habitudes familiales.

Nu alle regeringsleiders weer terug zijn van de therapie, zal echt duidelijk worden of de inspanningen van therapeut Tony Blair wat hebben opgeleverd. We weten immers allemaal dat men in een huwelijk dat onder druk staat, vaak weer vervalt in oude, slechte gewoontes.


Nous savons tous qu’il est vraiment important, nous savons tous qu’il est impératif que nous nous y rendions, et il incombe à nous tous, individuellement, de faire en sorte que soit possible – et non pas impossible – de parvenir à une décision en avril de sorte que, contrairement au conte de fées danois, l’Empereur ne se retrouve pas tout nu lorsqu’il va à Copenhague!

We weten allemaal dat het echt van belang is, we weten allemaal dat we hierin absoluut moeten slagen, en dat ieder van ons de taak heeft om een besluit in april mogelijk – en niet onmogelijk – te maken, zodat de keizer niet zoals in het bekende Deense sprookje zonder kleren naar Kopenhagen gaat!


La situation à Mitrovica est évidemment très dangereuse et nous savons tous pourquoi.

De toestand in Mitrovica is natuurlijk zeer gevaarlijk en wij weten allen waarom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons tous évidemment ->

Date index: 2024-10-08
w