Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble cependant » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble cependant que les obligations liées à la communication périodique des résultats du portefeuille d'action, prévue par l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers (lequel s'applique non seulement aux établissements de crédit, mais également aux entreprises d'investissement, aux entreprises d'assurance, aux OPCVM ou encore aux sociétés de gestion — acteurs désignés sous le vocable générique de « contrepartie éligible » ne répondent pas à l'impératif, surtout en cette période de méfiance entre les actionnaires et les institutions chargée de gérer leu ...[+++]

Ons inziens beantwoorden de verplichtingen met betrekking tot de periodieke mededeling van de resultaten van de aandelenportefeuille zoals bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (dat niet alleen van toepassing is op kredietinstellingen, maar ook op beleggingsondernemingen, verzekeringsondernemingen, ICBE's of beheersmaatschappijen — actoren die worden aangeduid met de verzamelnaam « in aanmerking komende tegenpartij »), vooral in deze periode van wantrouwen tussen de aandeelhouders en de instellingen belast met het beheer van hun aandelen ...[+++]


Il nous semble cependant que moins de précision n'assurerait pas une meilleure protection à ceux qui viennent en aide aux « illégaux » et que l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 doit être revu en profondeur.

Wij menen echter dat minder duidelijkheid niet een betere bescherming zal bieden aan degenen die « illegalen » ter hulp komen en dat artikel 77 van de wet van 15 december 1980 grondig herzien dient te worden.


Il nous semble cependant très important d'appuyer sans réserve les modifications demandées par l'ABB concernant les articles 15 et 25.

Zeer belangrijk lijkt het ons de wijzigingen gevraagd door de BVB over de artikelen 15 en 25 zonder enig voorbehoud te steunen.


Vu l'importance des services d'inspection interne des services de police, il nous semble normal qu'ils fassent l'objet du contrôle du Comité P. Il nous semble cependant utile de le préciser explicitement afin d'éviter toute ambiguïté.

Aangezien de interne-inspectiediensten van de politie zo belangrijk zijn, lijkt het ons logisch dat het Comité P er controle op uitoefent.


Vu l'importance des services d'inspection interne des services de police, il nous semble normal qu'ils fassent l'objet du contrôle du Comité P. Il nous semble cependant utile de le préciser explicitement afin d'éviter toute ambiguïté.

Aangezien de interne-inspectiediensten van de politie zo belangrijk zijn, lijkt het ons logisch dat het Comité P er controle op uitoefent.


Cependant, il nous semble que le caractère systématique du contrôle du taux d'alcoolémie imposé à tout membre du personnel de sécurité qui fait l'objet d'une suspension préventive des fonctions de sécurité constitue une mesure raisonnable.

Nochtans lijkt het ons dat het systematische karakter van de opgelegde alcoholtest aan ieder lid van het veiligheidspersoneel die het voorwerp uitmaakt van een preventieve schorsing van veiligheidsfuncties, een redelijke maatregel is.


Nous savons que ces résultats étaient maigres et, s’il n’y a pas eu de changement dans les preuves et les données scientifiques dont nous disposons, il me semble cependant qu’il y a un changement dans la volonté politique et un manque de courage ici, et que nous nous rendons à Cancún dans la peur.

We weten dat de resultaten mager waren en aangezien er niets veranderd is in het wetenschappelijk bewijs en in de gegevens waarover we beschikken, lijkt het me dat we hier van doen hebben met een verandering van politieke wil en een gebrek aan moed, en dat we ons in Cancún door angst gaan laten leiden.


Il me semble cependant que nous nous trouvons aujourd’hui devant la victoire de la bureaucratie sur la démocratie nationale.

Hij is een uitstekende, moedige man. Het ziet er echter naar uit dat de bureaucratie heeft gezegevierd over de nationale democratie.


Il me semble cependant que nous devrions inclure également les enfants du secondaire.

Ik vind dat ook de kinderen in het voortgezet onderwijs onder deze regeling moeten vallen.


Il semble cependant que nous ne parvenions pas à en convaincre la junte, et nous devons donc rechercher des alternatives.

Maar daarvan kunnen wij de junta dus kennelijk niet overtuigen. Wij moeten dus zoeken naar alternatieven.




D'autres ont cherché : nous semble cependant     nous     nous semble     cependant     semble     semble cependant     cependant que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble cependant ->

Date index: 2024-06-13
w